E se disséssemos a todas as miúdas que fazem dieta que não faz mal comer quando se tem fome? | TED | ماذا لو قلنا لتلك الفتيات الذي يتابعن نظام غذائي أنه لا بأس أن يأكلن عندما يكونون جوعى؟ |
Com as miúdas, temos sempre de lhes dar conversa. | Open Subtitles | لا أستطيع فعلها الآن. الفتيات يحبون الدردشة كثيراً. |
Por que não nos disseste que tinhas seguido as quatro miúdas? | Open Subtitles | لما لم تُخبرنا إنك قمت بِ أتباع الفتيات الاربعه ؟ |
Tenho umas miúdas que sabem bem o que é brincar... | Open Subtitles | ثم سأريك فتيات القرية اللا تى يعرفن أى متعة |
miúdas, tínhamos um negócio para resolver. Agora está tudo bem. Desculpem. | Open Subtitles | كنا نناقش بعض الأعمال يا فتيات كل شيء بخير ؟ |
Ele tinha miúdas de 13 anos a atacar para ele na rua. | Open Subtitles | كان يجعل البنات بعمر ثلاثة عشر سنة يعملون له في الشارع |
Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
Posso dizer uma coisa de Malibu, as miúdas são uma brasa. | Open Subtitles | , سأقول شيء واحد عن ماليبو . الفتيات مبتدئات بالجريمة |
As outras miúdas já se maquilham, vestem à moda e namoram. | Open Subtitles | الفتيات الاخريات مستعدين من ناحية الملابس و الزينة و المواعيد |
Bom, pelo menos sabemos onde está. As miúdas estão preparadas. | Open Subtitles | جيد، على الأقل لقد عرفنا مكانه الفتيات أصبحن جاهزات |
Mas, agora que sou mais velha e vejo muitas miúdas a passar pelo mesmo que eu passei, sei que não era só eu. | Open Subtitles | لكني الآن بعد أن نضجت ، و برؤية الكثير من الفتيات يقمن بنفس ما قمت به. أعلم أني لم أكن الوحيدة |
E não está só a lidar com duas miúdas. | Open Subtitles | وانت لن تتعامل مع اثنان من الفتيات الصغار |
-Não é fácil ir pa cama aqui. -As miúdas são sensíveis. | Open Subtitles | ليس من السهل أن ننجح هنا الفتيات هنا مرهفات الشعور |
Oh, aquilo. Devem ser as miúdas a tentar controlar os gansos. | Open Subtitles | أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات |
Quando disseste que as miúdas tinham revertido, o que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟ |
Não, gosto de miúdas. Mas não com oito anos. | Open Subtitles | كلا، أحب الفتيات ولكن ليس ذوات الثمان سنوات |
Eu entendo porque os tipos lêem poesia. Para arranjar miúdas. | Open Subtitles | أتفهم لماذا ينضم الشباب لنوادي الشعر للحصول على فتيات |
Tipo-rapaz, falamos dum tipo grande e musculado que gosta de miúdas, certo? | Open Subtitles | مثل الرجال، فنحن نتحدث عن فتيات ضخمات مثل الرجال، صحيح ؟ |
Ela disse-me que conversaríamos aqui às 11:00 sobre umas miúdas. | Open Subtitles | اخبرتني أننا سنتقابل هنافي11: 00. عن لقاء بعض البنات. |
Pode prostituir-se com mil miúdas gordas por 50 dólares cada. | Open Subtitles | يمكنك مضاجعة خمسين فتاة سمينة مقابل الف دولار للواحدة |
Estavas ocupado a perseguir miúdas. Nisso, a tua média era 100%. | Open Subtitles | مشغول بالجري وراء النساء تهرع وراء النساء يكون المتوسط 500 |
Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟ |
Por que não fazem vestidos para miúdas com traseiros grandes? | Open Subtitles | لم لا يصمموا فساتين للفتيات التى تريد إخفاء جسدهم؟ |
Definitivamente ficarei longe das miúdas que não fazem nada. | Open Subtitles | سأبتعد فعلاً عن الفتاتين التين يقومان بأي شئ |
Jenny e Nancy? As miúdas que estão ali no barco. | Open Subtitles | الفتاتان اللتان على المكتب هناك حتى ملكيتهما في ميامي |
Acho que só queriam um lugar para beber e encontrar miúdas. | Open Subtitles | أظن انهم كانوا يريدون فقط مكانًا للشرب و اللقاء بالفتيات |
Têm lá miúdas que farão coisas para as quais nem existem nomes. | Open Subtitles | حَصلوا على البناتِ الذي يَعملونَ أشياءَ هناك لَيسَ حتى أسماءَ ل. |
Mas neste tipo de manifestações vêem-se muitas miúdas boas, parvo. | Open Subtitles | لكن دائماً هناك نساء جميلات بتلك المظاهرات، هاه؟ |
Sendo miúdas de Wellesley vocês mantêm a calma e apercebem-se que o chefe está a testar-vos, bem como ao vosso marido. | Open Subtitles | للأبد ، انتن بنات ويلسلى تحافظن على رباط جأشكن .. وتتفهمن ان المدير يمتحنك مثلماً يمتحن زوجك ماذا بعد؟ |
As miúdas já têm idade para ler os jornais. | Open Subtitles | والفتيات كبيرات بما فيه الكفاية ليستطيعوا قراءه الصحف |
Por aqui, miúdas, certo, então, meminas, é para ficarem bem entre as luzes, um pouco para a esquerda. | Open Subtitles | من هنا, سيداتي, حسنا، إذا, يافتيات, يجب أن تضعوها مباشرة بين هاذين الفانوسين، |