"mil milhões de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليار
        
    • مليارات
        
    • بليون
        
    • بلايين
        
    • ملياري
        
    • المليار
        
    • ملايين
        
    • مليون
        
    • بمليار
        
    • بیلیون
        
    • تريليون
        
    • بيليون
        
    • لمليار
        
    • يا للأعاصير
        
    • ملايير
        
    Existem 1,4 mil milhões de maneiras diferentes de uma família ser. TED هناك 1.4 مليار طريقة مختلفة يمكن أن تكون عليها العائلة.
    Utilizando hipóteses muito conservadoras, isto gera, do lado da oferta, um mercado anual de drogas de uns 30 a 150 mil milhões de dólares. TED بإستخدام توقعات محافظة جداً جداً هذا الإنتاج السنوي لسوق المخدرات في جانب التجزئة من أي مكان بين 30 و 150 مليار دولار
    Já lhes custaram até agora cinco mil milhões de dólares. TED لقد كلفناهم حتى الآن خمسة مليارات دولار، مع البنوك.
    É uma indústria de 5 mil milhões de dólares. TED وكما قلت, انه نشاط بقيمة ٥ مليارات دولار.
    Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias no universo observável. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Os astrónomos preveem que o sol contenha gás suficiente para produzir energia para outros 3 a 5 mil milhões de anos. TED يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى.
    Ora as emissões atuais são de 50 mil milhões de toneladas TED الانبعاث اليوم يقدر ب 50 مليار طن, وهو في تزايد.
    Atualmente há mais de mil milhões de smartphones nos mercados emergentes. TED ويوجد حالياً أكثر من مليار هاتف ذكي في الأسواق الناشئة.
    mil milhões de crianças no mundo e 50% delas não tem eletricidade em casa ou na escola. TED هناك مليار طفل في العالم، وخمسون في المائة منهم ليس لديه كهرباء في المنزل أو المدرسة.
    E que nos países em desenvolvimento, havia dois mil milhões de pessoas. TED اما العالم النامي فقد قالت لي ان عدده 2 مليار نسمة
    Agora somos 6800 milhões de pessoas, e está previsto sermos 9 mil milhões de pessoas em 2050. TED ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050
    Isso representa uns 130 mil milhões de dólares por ano. É muito. TED وهي مبالغ تقدر بنحو 130 مليار دولار سنوياً انه رقم كبير
    O nosso Sol formou-se há 5 mil milhões de anos. TED شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة.
    É assim porque para além da órbita de Neptuno, a quase 5 mil milhões de quilómetros do Sol, os cometas vivem vidas calmas. Open Subtitles ذلك بسبب أنه ما بعد مدار كوكب نبتون أي ما يقارب الخمسة مليارات كيلومتر من الشمس تعيش المذنبات حياة هادئة جداً
    Estão a matar entre um e três mil milhões de peixes por ano e todos esses peixes têm receção sensorial. Open Subtitles ما بين 1 إلى 3 مليارات سمكة في السنة، وكل ذلك السمك لديه استقبال حسيّ، كلّه لديه مشاعر.
    Enquanto que neste momento somos cerca de 6 a 7 mil milhões de pessoas, passaremos a algo como 9 mil milhões em 2050. TED حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050.
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Em 2005, a indústria dos videojogos valia 29 mil milhões de dólares. TED صناعة الألعاب التلفزيونية في 2005 أصبحت تقدر بـ 29 بليون دولار
    Ainda faltam 6 mil milhões de anos até que aquilo aconteça, e toda a vida restante na Terra se vaporize. TED وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض
    Há dois mil milhões de seres humanos que vivem com menos de dois dólares por dia. TED وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً
    Nos próximos mil milhões de anos inflará para mais de 100 vezes o seu tamanho original-- uma gigante vermelha. Open Subtitles خلال المليار سنة القادمة ستُصبح مُنتفخة إلى أكثر من مائة مرة من حجمها الطبيعي نجم عملاق أحمر
    Há cinco mil milhões de pessoas neste planeta que dizem o mesmo. Open Subtitles ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك.
    O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    Afinal, a energia contida na antimatéria é mil milhões de vezes mais alta do que o combustível convencional. TED فمحتوى الطاقة في المادة المضادة أكثر بمليار مرة من الطاقة في الوقود المعتاد.
    E o custo para o mundo é enorme: 260 mil milhões de dólares perdidos todos os anos devido ao fraco saneamento. TED و تكلفته على العالم باهظة : تنفق 260 بیلیون دولار أمريكي كل سنة على الخسائر التي لحقت بالمرافق الصحية السيئة.
    Mas o nosso Sol, é apenas uma em mil milhões de biliões de estrelas, dentro do universo observável. Open Subtitles ولكن شمسنا هى مجرد نجمة واحدة من ضمن مليار تريليون نجمة الموجودة فى الكون المرئى
    O longo, colectivo empreendimento da ciência, revelou um universo velho de 15 mil milhões de anos. Open Subtitles المشروع الجماعي الطويل للعلم... . قد كشف ان عمر الكون 15 بيليون سنة.
    Não precisamos de proporcionar combustíveis fósseis a mil milhões de pessoas que não têm acesso à energia antes de chegarmos à energia limpa. TED بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب لوقود الحجري لمليار شخص ليس لديهم طريقة للوصول الى الطاقة قبل الحصول على طاقة نظيفة.
    mil milhões de mil macacos! Open Subtitles يا للأعاصير الهادرة
    Vou mostrar-vos o que se consegue com 10 mil milhões de pixeis. TED وبالتالي سأحاول عرض ما تحصل عليها فعلا من 10 ملايير بيكسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus