Não digas mais, já estou a ver tudo. Tia... gatos... açaimos... | Open Subtitles | اوه لا تقل المزيد القطط الكلاب الكمامات لقد اتضحت الصورة |
Não digas isso, beterraba. O terramoto matou 3 pessoas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
Bart, Não digas coisas a que não podes voltar atrás. | Open Subtitles | بارت .. لا تقل كلاماً لا يمكنك الرجوع فيه |
Não digas isso. É demasiado doloroso. O que queres que diga? | Open Subtitles | لا تقولي هذا،مع أنه حقيقة،لكنه مؤلم وماذا تريدني أن أقول؟ |
Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Charlie, Não digas isso. Ela é... Ela é uma boa rapariga, sabias. | Open Subtitles | تشارلي، لا لا تقول هذا إنها فتاة جيدة وأنت تعلم هذا |
Meu, é só fingires que te estás esforçando. Não digas nada. | Open Subtitles | أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء |
Quando chegares a casa, Não digas uma estupidez qualquer, como é hábito. | Open Subtitles | لذا عندما تصل للمنزل لا تقل أمرا غبيا كما تفعل عادة |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas Não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
- Não digas isso! - A polícia está aqui daqui a pouco. Fala! | Open Subtitles | لا تقل هذا تكلمى, ستصل الشرطة فى اى لحظة |
- Não adianta, fosse o que fosse. - Não digas isso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Pensei muito e estou firmemente decidido, por isso Não digas não. | Open Subtitles | كنت افكر وأريد القيام بهذا، لذا لا تقل لا |
Não digas isso. Tu és uma curandeira. Curaste muita gente. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أنتِ معالجة و قد شفيتِ الكثيرين |
Marian, Não digas isso! Tu amas este lugar, mais que eu. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
- Não digas que é tarde, porque não é. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأن الأمر متأخر .لأنه ليس كذلك |
Não digas isso! Os Goonies nunca falam da morte! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
Então Não digas nada. Olha só para ele. Um minuto. | Open Subtitles | أذا لا تقول شئ فقط انظر اليه دقيقة واحدة |
Não digas a ninguém que eu estive aqui. Nem sequer me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
E Não digas esta noite não, é o que dizes todas as noites. | Open Subtitles | لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة |
Faz-me um favor, Não digas nada disto à minha mãe. | Open Subtitles | لا لصالح لي ، لا أقول أي شيء عن هذا لأمي. |
Não digas isso, somos família. E não fizeste nada de mal. | Open Subtitles | لاتقل هذا نحن عائلة ، وانت لم تفعل شيء خاطئ |
Ele ainda dá-me... a mamar, mas Não digas a ninguém. | Open Subtitles | ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد |
Não digas nada, por favor. Nada. Addison, não estava a tentar manipular-te. | Open Subtitles | لاتقولي شيئا فقط,لا تقولي أديسون انا لم أكن اريد مفاجئتك |
Agora, Não digas que não sabias que havia drogas na tua festa. | Open Subtitles | لا تخبرني الان بأنك لم تعلم بأن هناكَ مخدراتُ في حفلتكَ |
Não perguntes, Não digas nada, não te iludas a ti própria. | Open Subtitles | أقصد الفتى الذي يحب لا تسأل لا تقُل فقط لا تُمازح نفسك |
Muito bem, a partir de agora Não digas nada. | Open Subtitles | حسنا، أنظر من الان وصاعدا، لا تتحدث أبدا عن أي شيء |
Está bem, querido. Estou meia ocupada agora. Não digas "foda-se". | Open Subtitles | عزيزي، أنا منشغلة قليلاً الآن لا تتفوه بكلام بذيئ |
Não sei, mas Não digas o nome dele, se não queres juntar-te a ele. | Open Subtitles | كما لو أنني أعلم، لا تنطق بإسمه مالم كنت ترغب في الانضمام إليه في السجن |
Preciso de falar contigo. Eu sei. Não digas nada. | Open Subtitles | لا تقلها , أعرف كدت أفقد نفسي الآن |