Não preciso de um número exacto, só de uma estimativa. | Open Subtitles | أتعرفين, لا أريد الرقم الحقيقي قربيه لأقرب رقم عشري |
Não preciso de uma substituta. Casaste com ela, não fui eu. | Open Subtitles | لا أريد بديل يا أبى أنت الذى متزوجها وليس أنا |
Então, suponho que Não preciso de explicar o grande privilégio que é para mim estar aqui, hoje, diante de vocês. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
Não preciso de ajuda, Moisés, para deter o que é meu. | Open Subtitles | لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي |
Não preciso de um robe novo, mas obrigado na mesma. | Open Subtitles | لا اريد عباءه جديده شكرا لكي علي ايه حال |
Não preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. | Open Subtitles | لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة |
E ainda bem, já Não preciso de mais encontros no tribunal. | Open Subtitles | و هذا جيد لأنني لا أريد أي جلسات بقاعة المحكمة. |
Não, Não preciso da minha irmã mais velha colada a mim. | Open Subtitles | لا .. لا أريد لأختي الكبيرة أن تكون ملتصقة بظهري |
Não preciso disso, por melhores que sejam seus lábios. Aí vem ele. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من الدمار مهما كانت شفاته جميلة |
Olha, Não preciso de saber quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Ouve, se queres prender-me, prende. Não preciso de sermões. | Open Subtitles | إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني لا أريد محاضرة |
Lois, Não preciso da tua ajuda. Posso tratar disto sozinho. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك لي بهذا الخبر، يمكنني كتابته لوحدي. |
- Não preciso do médico. - Ele vai contar-lhe do Big Daddy! | Open Subtitles | اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به |
Não, Jess, Não preciso de uma esposa... preciso é de partir. | Open Subtitles | لا يا جيسي إنني لا أحتاج زوجة.. لا أحتاج إليها |
Não preciso de absolvição, Padre. Preciso de paz de espírito. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
Não preciso de um carro novo. Não quero um carro novo. | Open Subtitles | أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة |
Não precisas saber nada. E eu Não preciso de substituto. | Open Subtitles | انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة |
Não preciso de uma amiga Eu Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى صديقة لستٌ بحاجة إلى أي أحد |
Eu Não preciso da risada dele. Tenho a minha própria risada. | Open Subtitles | انا لا أريدك ضحكته , أريد ان اضحك مثل أبي |
Não preciso duma faísca para lembrar que é um lugar mau. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ |
Não preciso de lhe dizer que não é nada divertido tomar uma decisão impopular, mesmo que seja a correcta. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |
Não preciso de ir a Detroit para saber que cheira mal. | Open Subtitles | ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة |
Talvez eu não tenha sido claro... porque Não preciso da tua opinião. | Open Subtitles | ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي |
Então Não preciso chamar o CDC, e deixar a cidade em pânico. | Open Subtitles | لا داعي إلى الإتصال بمركز مكافحة الأمراض وإثارة الذعر في البلدة |
Não preciso de ser a tua boa acção do dia. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أكُونَ عملكَ الجيد لليومِ. |
Escute, idiota, sei que é mais que isso e Não preciso da sua caridade. | Open Subtitles | إسمع أيها الأحمق بقيت هنا لمدةٍ أطول من ذلك ولا أريد صدقتك اللعينة عليّ |
Não preciso. A mira tem o dobro do alcance. | Open Subtitles | لا أحتاجه منظار البندقية البوريس أقوى منه مرتين |
Mas Não preciso delas para chegar em casa. | Open Subtitles | لن أحتاج إليهم سأركب المصعد ثم سيارة الأجرة ثم الطائرة ثم إلى البيت |