Eu Não queria magoá-la, mas ponha-se no meu lugar! | Open Subtitles | لم أقصد إيذاء مشاعرك، ولكن ضعي نفسك مكاني |
Foi um acidente. Eu Não queria me sentar no seu colo. | Open Subtitles | معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك |
Voltou para o trabalho. Ela Não queria faltar ao tratamento de pele. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمل إنها لا تريد أن تفوت فرصة الوجه لها. |
E queria que eu andasse num brinquedo. Eu Não queria ir. | Open Subtitles | ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال لا أريد أن أذهب |
- Eu levei-a para o abrigo, mas Não queria ficar. | Open Subtitles | لقد أخذتها للمنزل الآمن لم ترد أن تبقَ، لماذا؟ |
Eu também Não queria que ninguém o pusesse em dúvida. | TED | لم ارد أن يشكك أي أحد بما قمت به |
Não queria que fosse o único maricas com a mão levantada. | Open Subtitles | لم أشأ أن تكون الفتاة الوحيدة الرافع ليده، يا مدرب |
O rei Não queria brincar mais e voltou para o seu leito. | Open Subtitles | مرة ثانية، لم يرغب في اللعب لهذا عاد من حيث جاء |
A mãe Não queria que ele usasse bengala, por isso ele... | Open Subtitles | لم ترغب والدته في أن يستخدم العصى، لذا،هو، آه .. |
Eu Não queria estragar o serão. Passemos a outro tópico. | Open Subtitles | أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر |
Eu Não queria... Pensei mesmo que era o Markus. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك الفعل اعتقدت حقاً بأنه ماركوس |
Não queria dizer... Agradeço que se preocupem com ela, a sério. | Open Subtitles | لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره |
Se Não queria os outros cientistas mortos, porque não a impediu? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد موت العلماء ، لماذا لم تمنعها؟ |
Não queria ser a enfermeira de serviço no piso dele. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون ممرضة المهام المُكلّفة بطابقه، أفهمتَ؟ |
Roubei-o duma rapariga cega. - Disse que Não queria saber. | Open Subtitles | لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف |
Dei-lhe 57 mil doláres e ela Não queria trabalhar mais? | Open Subtitles | لقد اعطيتها 57000 لكنها لم ترد فعل ذلك مجدداً |
Não votei por ti porque Não queria perder-te. | Open Subtitles | لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك |
Eu Não queria uma dessas prostitutas. - Você entende? | Open Subtitles | لم أشأ الحصول علي فتاة تتقاضي أجرا أتفهمني؟ |
Não significa que Não queria que fosse diferente para ti. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنّه لم يرغب بحياة مختلفة لك |
E Não queria identificá-la, porque não nos queria a investigar o caso? | Open Subtitles | سبب عدم تحمّسكَ للتعرّف عليها لأنكَ لم ترغب منّا التحقيق بقضيتك؟ |
- Não sou capaz. - Era isso que eu Não queria saber. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا هذا الشئ الذى لا اريد ان اعرفه |
Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu Não queria muito vir, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن |
Não queria apressá-lo, Xerife. Não devíamos fazer algo? | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعجل ولكنيجبأن نتخذبعض الخطواتالعملية. |
Só Não queria usar óculos no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | لكنني لم أريد ارتداء نظارتي في موعدنا الأول |
Eu Não queria dizer nada até que tivesse a certeza. | Open Subtitles | لم أُرد قول أيِّ شيء حتّى تأكّدت من الأمر |
Eu Não queria dizer nada, mas tens andando a virar à esquerda mais vezes que o habitual. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد |
Tive que te deixar ir. Não queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي |