Não seja duro com o Pompey. Ele tem direito a... | Open Subtitles | لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على |
Não seja tão duro com o Wolseley. Não viu as suas instruções. | Open Subtitles | ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته |
Pare com isso! Não seja parvo, eu fui treinado por especialistas. | Open Subtitles | ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء |
- Não seja chata, Nell. Sente-se e nós... - Deixe-me em paz. | Open Subtitles | ـ لا تكوني مملة نيل إجلس ونحن سوف ـ اتركوني لوحدي |
Talvez apagar a memória Não seja uma má ideia.. | Open Subtitles | أوتعلم, قد لا تكون فكرة غسيل الدماغ سيئة. |
Não seja bobo, eu achei simpático ela nos convidar para jantar. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً أعتقد أنه من اللطيف أنها دعتنا للعشاء |
Não seja absurdo! O Sauvage emprega milhares de pessoas. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً سوفاج يوظف الآلف من الاشخاص |
Smith, Não seja burro. O jogo acabou, conseguiu as informações e perdeu. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا يا سميت انتهت اللعبة انت رميت السهم وخسرت |
Não seja tonto, não pude dar um casamento à minha filha. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف |
- Numa milícia? - Não seja um imbecil que aldraba as perguntas que não sabe responder. Tome. | Open Subtitles | لا تكن ذلك الأحمق الذي يطرح أسئلة تافهة إن كنت لا تعرف الإجابة ، فخذ |
Não seja parvo. É freqüente ter destas coisas. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً ، كثيراً ما تعرضت لنوبات إغماء |
- Nada de si, minha Senhora. Não seja tonta, minha querida. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة يا عزيزتي، لطالما كنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Vamos, Não seja rude, é só um papo amigável. | Open Subtitles | هيّا، لا تكوني قاسية إنها مجرد محادثة ودية |
Não seja tola. Eu já disse que pode vir se quiser. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء قلت إنه يمكنك أن تأتي إذا أردتِ |
Espero que esta Não seja outra vítima que não ouvi falar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها. |
A embaixada italiana talvez Não seja o lugar para ir. | Open Subtitles | والسفارة الإيطاليـة قد لا تكون المكان المناسب للذهاب إليها |
Espero que Não seja outra orquídea. São tão caras. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً |
Talvez Não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. | Open Subtitles | لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة |
Não seja tonto. Você sabe o que é. Eu sei one está. | Open Subtitles | لاتكن احمقا, انت تعرف ما هو, وانا اعرف اين هو ,ولهذا انا هنا. |
Receio que Não seja assim tão simples, Sra. Castillo. | Open Subtitles | أخشى إن الأمر ليس بهذه السهولة سيدة كاستيلو |
Talvez Não seja uma má ideia se falasses com alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنها لن تكون فكرة سيئة اذا تحدثت مع أحدهم |
Não seja pateta. Perdeu a sua mala. A companhia tem de lha pagar. | Open Subtitles | لا تكونى حمقاء لقد فقدتى حقيبتك يجب ان تعوضك شركة النقل عن ذلك |
Espero que Não seja muito esquisito. Achas, Rach? Não. | Open Subtitles | اتمنى الا يكون ذلك غريب اليس كذلك رايتشل |
Desculpe incomodá-lo. Espero que Não seja uma má hora. | Open Subtitles | آسفة لمضايقتك اتمنى ان لايكون الوقت غير مناسب |
Talvez eu Não seja a pessoa mais feliz de sempre... mas a culpa não é sua. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
Seja como for, acreditamos que é um objeto natural, mas não podemos provar que Não seja uma coisa artificial. | TED | أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا. |
Não seja bobo... quero dizer, não quero que mude sua vida inteira por minha causa. | Open Subtitles | لا تَكُنْ سخيف. أَعْني، أنا لا أُريدَك تَغْيير حياتكَ الكاملة فقط لي. |
Talvez Não seja da medicação, mas do próprio sítio. | Open Subtitles | لربّما هو ليس الدواء. لربّما هو المكان بنفسه. |