E porque estas decisões estão sob um acordo de não divulgação, ninguém sabe quais foram os termos. | TED | وبما أن هذه التسويات تكون في إطار اتفاقية عدم الإفشاء، لا أحد يعرف ماهي الشروط. |
ninguém sabe porquê. É apenas um facto da natureza. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب الواقع أنها طبيعة الأمور |
ninguém sabe quando ela virá. Wow! Como é que ele entrou aqui? | Open Subtitles | لا احد يعلم متى ستاتي كيف امكنه ان يصل الى هنا؟ |
ninguém sabe quem é. E não está ajudando a Alex com isso. | Open Subtitles | لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا |
ninguém sabe que o Roger esteve no teatro. | Open Subtitles | انتظري لا يعرف أحد أنه كان في المسرح ليلة أمس |
E um bebé que ninguém sabe que existe. Queres uma explicação melhor? | Open Subtitles | وطفل لا يعلم أحد بوجوده، هل حصلتِ على تفسير جيد؟ |
ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ |
Entretanto, ninguém sabe o que fazer com o dinheiro. | Open Subtitles | النقود.. لا أحد يعرف مالذي يمكنني فعله بها |
ninguém sabe onde ele está. E, se sabem, não falam. | Open Subtitles | لا أحد يعرف مكانه،وحتى لو كانوا يعرفون فلن يخبرونا |
O homem sabe se misturar. ninguém sabe o que ele é. | Open Subtitles | وهذا الرجل يندمج في المجتمع لن لا أحد يعرف حقيقته |
Embora não seja difícil, pois ninguém sabe onde você está. | Open Subtitles | وهذا ليس صعباً، لأن لا أحد يعرف أنك هنا. |
Deve ser um erro, meu. ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه خطأ، فلا أحد يعرف بوجودي هنا |
Esteve no meu cacifo do ginásio, mas ninguém sabe a combinação. | Open Subtitles | ? لقد كان في خزانتي, ولكن لا أحد يعرف رقمها. |
Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل |
ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
E subitamente a estação mudou... ninguém sabe como, moveram-se as sombrias nuvens | Open Subtitles | وفجأة تغير الطقس لا احد يعرف كيف ولكن انزاحت السحب الكئيبه |
Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres. | Open Subtitles | اراهن انه شيء جميل ان تبدأ حياة جديدة حيث لا احد يعرف اسمك ويمكنك ان تفعل اي شيء تريده مع اي شخص تريد |
As autoridades mantêm-no secreto. ninguém sabe que existe. | Open Subtitles | سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود |
Um rio tão pequeno que hoje ninguém sabe onde fica. | Open Subtitles | نهر صغير للغاية لدرجة أنّه لا يعلم أحد اليوم مكانه. |
ninguém sabe e não devemos perguntar. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ ولا احد من المفترض ان يسأل |
O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. | TED | و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول. |
Uma sentença que, deste modo, suspendo, uma vez que ninguém sabe dizer se foi ou não em legítima defesa. | Open Subtitles | حُكم أرجأ تنفيذه بمقتضى القانون طالما لا أحد يستطيع الجزم أنه كان دفاعاً عن النفس أم لا |
A polícia não nos irá procurar, porque ninguém sabe que desaparecemos. | TED | لن تبحث عنك الشرطة لأنه لا أحد يدري أنك رحلت. |
O Frankie não deixou nenhum recado, e ninguém sabe para onde foi. | Open Subtitles | ،فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب |
Tentei o ex-marido dela, liguei à família, ninguém sabe dela há dias. | Open Subtitles | إتصلت بزوجها السابق، عائلتها، لم يسمع أحد شيء عنها منذ أيام |
ninguém sabe para onde foi. Todos temos saudades dele. | Open Subtitles | لم يعلم أحد إلى أين ذهب، جميعنا أفتقدناه. |
Na Internet ninguém sabe quem somos. ninguém sabe se estamos no Paquistão. | TED | على الانترنت لن يعلم احد انك كلب صحيح؟ لا يعلم احد انك في باكستان |
ninguém sabe. É muito sossegado. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه ، إنه هادئ جداً ويستمتع بحل الألغاز |
Portanto, não se pode dizer a ninguém o que ninguém sabe? | Open Subtitles | لذا نحن من المفترض ألا نخبر أحد عن ما لا يعرفه أحد ؟ |