| o próximo marco será dividir os 10 milhões em metade outra vez. | TED | التطور القادم هو خفض تلك العشرة ملايين إلى النصف مرة أخرى |
| Não, primeiro há um na direção oposta, mas o próximo fará ligação. | Open Subtitles | لا؛ أولا هناك واحد في الاتجاه الآخر؛ ولكن القادم لديه وصلة |
| Graças a ti, ficarei o próximo mês de castigo. | Open Subtitles | بفضلكِ، أنا معاقب بعدم الخروج طوال الشهر القادم |
| Mas se puder ajudar com este, se puder contribuir para isso, faz-me imaginar que mais podemos conceber para o próximo? | TED | ولكن إذا أمكنه المساعدة بهذة، إذا كان بإمكانه التأثير بذلك، هذا يجعلني أتسائل، ماذا بإمكاننا تصميمه المرة القادمة |
| E tenham ficado presos entre este plano de existência e o próximo. | Open Subtitles | و هم محاصرين بين هذا المستوى من الوجود و التالى له |
| Apenas queria que o próximo namorado soubesse todos os factos. | Open Subtitles | أنا فقط أريد لها عاشق المقبل لمعرفة كل الحقائق. |
| Como estou emocionada. Não posso esperar até o próximo domingo. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لا يسعني الانتظار للأحد القادم لأغني |
| Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
| o próximo teste é muito perigoso, e a nossa apólice de seguro requer que leias este manual. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب |
| Antes de entregarmos o próximo vídeo, vou pôr-lhe legendas. | Open Subtitles | قبل أن نسلم الفيلم القادم سأضع عنواناً عليه |
| Parece que o próximo alvo do Ichi és tu, irmão Kakihara. | Open Subtitles | يبدو ان هدف ايتشى القادم هو انت, ايه الأخ كاكيهارا |
| Por outras palavras, não haverá assistente durante o próximo semestre. | Open Subtitles | بمعنى أنه لن توجد وظيفة مساعد المدرس للعام القادم |
| No entanto, aqui estás tu, prontinha para o próximo encontro. | Open Subtitles | وحتى الآن، وهنا كنت، جميعا على استعداد للتاريخ القادم. |
| - Poupe a sua psiquiatria para o próximo trabalho! | Open Subtitles | لا تحاول أن تعالجنى وفر أساليبك للوظيفة القادمة |
| o próximo artista gosta tanto de comédia que comprou o clube. | Open Subtitles | والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله |
| Talvez o próximo conflito possa ser resolvido diferente. Obrigado. | Open Subtitles | لعل المشكلة القادمة تحل بشكل أفضل شكرا لكم |
| Posso fazer isto o dia todo. Quem é o próximo? | Open Subtitles | بإمكانى فعل ذلك طوال اليوم , من التالى ؟ |
| Quando for ligado no verão, o LHC. certamente, irá escrever o próximo capítulo deste livro. | TED | ان مصادم الجسيمات العملاق هو حقا، عندما يعمل الصيف القادم، سوف يكتب الفصل التالى فى هذا الكتاب. |
| Infelizmente, nem todos nós vamos voltar para o próximo ano. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، ليس كل منا سيعود العام المقبل |
| o próximo que se mexer, vou cortá-lo ao meio. | Open Subtitles | الشخص التالي الذي يقفز هو من سيتعرض للقطع |
| Apagaram as minhas gravações, fizeram-te desaparecer e o próximo sou eu. | Open Subtitles | لقد حذفوا أشرطتي و جعلوكِ مختفية في الحادث و سيكون الدور عليّ |
| Ver o próximo se voltar contra você gera um sentimento de horror... incrustado na pele para sempre. | Open Subtitles | رؤية جارك ينقلب عليك . . تولد فيك الرعب مما يجعلك تنحصر داخل جلدك للأبد |
| Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. | TED | ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين. |
| Então diz-me quem é o próximo, e deixa alguém que queira falar com os pai ter a vez. | Open Subtitles | لذا قل لي من هو التالي و دع أحداً فعلاً يرغب بالتحدث مع أهله ليأخذ دوره |
| Qual é o próximo passo para quebrar esses telhados de vidro? | TED | وما رأيك هي الخطوة التالية لكسر العديد من الأسقف الزجاجية؟ |
| Sai do carro, ou o próximo é na tua cabeça! | Open Subtitles | اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك |
| o próximo! | Open Subtitles | أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي |
| Ainda não foi decidido qual será o próximo passo, mas... está a discutir-se a participação do exército ou não. | Open Subtitles | لم يتم اتخاذ أية قرار عن الخطوة القادمه التي ستتبع ولكن هناك بعض المناقشات حول تدخل الجيش |
| Se eu não conseguir fugir, dou o próximo passo. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ الهُرُوب، أنا سَأَفْعلُ افضل شيءَ بعده |
| o próximo é o Tony Alva da Zephyr Skateboards. | Open Subtitles | قادم فوق سيكون توني ألفا، ركوب للوحات تزلج الزفير. |