"papá" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي
        
    • أبى
        
    • ابي
        
    • الأب
        
    • والدك
        
    • والدي
        
    • ابى
        
    • أبّي
        
    • الوالد
        
    • الأبّ
        
    • أبتي
        
    • أبّ
        
    • أبيك
        
    • أبتاه
        
    • والدكِ
        
    Também não conseguiste mentir ao Papá sobre o peso dele? Open Subtitles ولا تستطيع أن تكذب على أبي حول وزنه أيضاً؟
    Sei que há outra maneira de fazer isto, Papá. Open Subtitles أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي.
    Ok, Papá, eu sou o maquinista, tu mudas as linhas. Open Subtitles حسناً حسناً أبي سأكون أنا المهندس وأنت عامل التحويلة
    - Boa noite, querida. É bom ter-te cá, Papá. Open Subtitles عوداً حميداً يا أبى سنعود كسابق عهدنا الآن
    Brilhante. Não sabia que o sr. Bond conhecia o Papá. Open Subtitles اولمبي أنا لم أعرف ان السيد بوند يعرف ابي
    Papá, a jessica diz que conheceste a annie noutra vida. Open Subtitles أبي. جيسيكا تقول أنك عرفت آني في حياة أخرى
    Não podemos tocar-lhe Papá, está atrás da corda de veludo. Open Subtitles غير مسموح بلمسه يا أبي إنه محاط بحبل مخملي
    O Papá e eu estamos a fazer algo das nossas vidas. Open Subtitles أنا و أبي نملك عمل. نحن نفعل شيء في حياتنا.
    O Papá vai levar-nos ao salão de jogos e disse-lhe que vinhas. Open Subtitles سيأخذنا أبي إلى الألعاب لقد قلت لك أن تأتي أيها الغبي
    Ela entrou a correr no meu quarto com o peixinho na mão, a chorar, "Papá, o Emílio está morto." Open Subtitles لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها أبي ، أبي لقد مات إميليو
    O Papá diz que tem um trabalho importante onde coisas importantes acontecem e que não pode perder tempo, com os nossos disparates. Open Subtitles أبي يقول بأن عنده عمل مهم حيث انه ستحدث أشياء مهمة لذا هو لايملك وقت كافي لهذا النوع من الهراء
    Escuta, o meu Papá nunca me disse que me amava. Open Subtitles استمع لي , أبي لم يخبرني أبداً بأنه يحبني
    Foste tu que disseste logo ao Papá, meu pequeno monstro. Open Subtitles فأنكِ أنتِ مَن أخبر أبي مِن الأصل يالمتوحشة الصغيرة
    Ela disse-me que o Papá iria morrer quando eu tivesse 5 anos. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أبي سيموت عندما أصبح في الخامسة من عمري
    Papá, estou a tentar ler, mas não sei as palavras todas. Open Subtitles أبي أنا أحاول أن أقرأ لكن لا أفهم كل الكلمات
    Escondi-me atrás da folha de louro. Papá, nós ainda vamos, não é? Open Subtitles اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟
    A avó e o Papá não estão a discutir, pois não? Open Subtitles أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي، أليس كذالك يا أبي ؟
    - Lamento, Papá. - A maneira como ela me olhou. Open Subtitles أنا اسفة يا أبى الطريقة التى نظرت بها إلى
    Sabes, ir ao Centro Comercial é uma boa ideia, Papá! Open Subtitles اذهب الى المركز التجاري تلك فكرة جيدة يا ابي
    O Papá está a ajudar a carregar o saco dos ossos. Open Subtitles قام الأب بعمل رائع بحمل حقيبتها من العظام و الحليب
    Nós não queremos perder a festinha do Papá, não é verdade? Open Subtitles لا نريد أن يفوتك حفل والدك العجوز.. نعم, أليس كذلك؟
    Parece que o Papá está com visitas. Visitas de negócios. Open Subtitles يبدو أن والدي لديه صحبة نوع ما من الأعمال
    O Papá vai comprar-me outro, mas ainda não o escolhi. Open Subtitles سيأتى لى ابى بواحد جديد, لا استطيع ان اقرر
    Tenho medo, Papá. Medo demais para molhar as calças. Open Subtitles أَنا خائفُ، أبّي خائف جداً لدرجة أنني قد أبلل ملابسي الداخلية.
    Tchau, princesa. O Papá tem de ir. Open Subtitles وداعـاً , طفلي الرائع الوالد عليه أن يـذهب.
    diga ao Papá que me vá visitar hoje à noite. Open Subtitles أخبر الأبّ لحصول ورؤيتي تالي نوعا ما اللّيلة. هو قد يتعلّم بضعة أشياء.
    Mas Papá... não consegui comer um Troll. Open Subtitles لكن يا أبتي لن أستطيع تناول ترول أبدا الآن
    Tinhas de superar o Papá perfeito. O que significava a esposa perfeita. Open Subtitles كان لا بدّ أن تكون أبّ مثالي ذلك يعني زوجة مثالية
    O que quer que encontres, nome, telefone, trazes ao Papá, está bem? Open Subtitles أي شيء تجده بالداخل, أسماً, رقم هاتف أحضره إلى أبيك, موافق؟
    Papá, vens ou não? Open Subtitles أبتاه, هل أنت قادم أم لا؟
    Querida, dá um "olá" ao teu Papá está bem? Open Subtitles مرحباً ، حبيبتي سلمي على والدكِ ، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus