Parece-me o local perfeito para ver se acabamos ou não. | Open Subtitles | أنها تبدو المكان المثالي لنعرف هل سنموت أم لا؟ |
O senhor, Parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? | Open Subtitles | تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟ |
Parece-me que a própria humanidade precisa de uma atualização. | TED | يبدو لي أن الإنسانية نفسها يحتاج إلى ترقية. |
Eu não sou polícia, mas a conclusão Parece-me óbvia. | Open Subtitles | أنا ضابط شرطة لكن الاستنتاج يبدوا لي واضح |
Taças de papas de aveia. Isto Parece-me algo familiar. Vejamos. | Open Subtitles | أوعية عصيدة هذا يبدو مألوفاً بعض الشيء ، فلنر |
Seres violento comigo Parece-me... não ter sentido e cruel... Não achas? | Open Subtitles | ومهاجمتك لي تبدو عديمة الفائدة وعمل قاس، ألا توافقني الرأي؟ |
Ela está um pouco assustada, mas Parece-me que está bem. | Open Subtitles | أنها تتكلم قليلاً لكنها تبدو بخير أنها تبلى حسناً |
Não, totalmente. Parece-me mesmo, um divertido e excitante, terceiro encontro. | Open Subtitles | لا, حقاً تبدو كـ ثالثة مواعدتكم ممتعة حقاً حقاً |
Não sei, roubá-los novamente, Parece-me correr um risco estúpido. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن إعادة سرقتهم تبدو كمخاطرة غبية |
Tu és a especialista, mas Parece-me uma .45 mm. | Open Subtitles | ،حسنًا، أنتِ الخبيرَة لكنّها تبدو لي مثل 0.45 |
Parece-me mais um homem de iates do que de cruzeiros. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ربان يخت أكثر من مجرد راكب سفينة. |
Parece-me também que quando um homem abandona a vida antiga... e viaja 2 mil milhas, deve estar muito apaixonado. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي ذلك عندما الرجل يجتث حياته ويمر 2,000 ميل، هو يجب أَن يكون عاشق جداً |
Parece-me que a única forma de resolver isto é por votação. | Open Subtitles | يبدو لي أن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا عبر التصويت |
Não sei. Mas Parece-me que o seu problema é congénito. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن يبدو لي أن لديك مشكلة خلقية.. |
Parece-me que o homem nunca atentou contra as vossas vidas ou propriedade. | Open Subtitles | لكن الأمر يبدوا لى الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم |
Eu não sou um de trocadilhos, mas Parece-me que anda à pesca. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مشككاً, لكن يبدوا أنكِ تصطادين بالمياة العكرة. |
Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle. Parece-me um miserável traidor. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف توم هذا يبدو لى واشيا قذرا وحقيرا |
- Parece-me bem. 40 centavos. - Frank, acredito que subirei. | Open Subtitles | هذا يبدو جيداً 40 قرش على الأغلب فرانك سيزيد |
- Parece-me atraente. - Nunca mais volto a ver-te. | Open Subtitles | ـ ذلك يبدو جذّابًا ـ أنا لن أراك أبدًا ثانيةً |
O teu trabalho Parece-me mais estimulante que o meu. | Open Subtitles | وضيفتك في الواقع تبدوا اكثر بهجة من وضيفتي |
Deixa-me apertar isto. E este casaco Parece-me dois tamanhos acima. | Open Subtitles | دعني أربط الحزام بإحكام يبدو هذا المعطف أكبر بقياسين |
E Parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. | TED | ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها. |
E, Parece-me, que os números aqui dizem o contrário. | Open Subtitles | وهو يَبْدو لي، تَتكلّمُ الأعدادُ هنا بشكل مختلف. |
Numa primeira aproximação, a ideia de satisfazer o apetite sexual de alguém, assumindo que esse o tem, sem qualquer compromisso emocional, Parece-me eminentemente prático. | Open Subtitles | على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز |
Parece-me pateta como um negro livre que anseia por um amo. | Open Subtitles | يبدو الأمر سخيفا .. كأنها زنجية حرة تبحث عن سيد |
Parece-me que precisas de pensar no que queres e falar com o Gavin. | Open Subtitles | يبدو وكأنه تحتاج إلى التفكير حول ما تريد والتحدث مع غافن. |
Parece-me que ela tentava esconder algo. | Open Subtitles | أصوات لي مثل هي كَانتْ تُحاولُ لإخْفاء الشيءِ. |
Uma tetraplégica sem pescoço partido Parece-me estranho. | Open Subtitles | باختصار دون كسر بالرقبة بدا لي الأمر غريباً |