"parece-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبدو
        
    • يبدو لي
        
    • يبدوا
        
    • هذا يبدو
        
    • ذلك يبدو
        
    • تبدوا
        
    • يبدو هذا
        
    • ويبدو
        
    • يَبْدو
        
    • يبدو ذلك
        
    • يبدو لى
        
    • يبدو الأمر
        
    • يبدو وكأنه
        
    • أصوات
        
    • بدا لي
        
    Parece-me o local perfeito para ver se acabamos ou não. Open Subtitles أنها تبدو المكان المثالي لنعرف هل سنموت أم لا؟
    O senhor, Parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    Parece-me que a própria humanidade precisa de uma atualização. TED يبدو لي أن الإنسانية نفسها يحتاج إلى ترقية.
    Eu não sou polícia, mas a conclusão Parece-me óbvia. Open Subtitles أنا ضابط شرطة لكن الاستنتاج يبدوا لي واضح
    Taças de papas de aveia. Isto Parece-me algo familiar. Vejamos. Open Subtitles أوعية عصيدة هذا يبدو مألوفاً بعض الشيء ، فلنر
    Seres violento comigo Parece-me... não ter sentido e cruel... Não achas? Open Subtitles ومهاجمتك لي تبدو عديمة الفائدة وعمل قاس، ألا توافقني الرأي؟
    Ela está um pouco assustada, mas Parece-me que está bem. Open Subtitles أنها تتكلم قليلاً لكنها تبدو بخير أنها تبلى حسناً
    Não, totalmente. Parece-me mesmo, um divertido e excitante, terceiro encontro. Open Subtitles لا, حقاً تبدو كـ ثالثة مواعدتكم ممتعة حقاً حقاً
    Não sei, roubá-los novamente, Parece-me correr um risco estúpido. Open Subtitles لا أعرف، ولكن إعادة سرقتهم تبدو كمخاطرة غبية
    Tu és a especialista, mas Parece-me uma .45 mm. Open Subtitles ،حسنًا، أنتِ الخبيرَة لكنّها تبدو لي مثل 0.45
    Parece-me mais um homem de iates do que de cruzeiros. Open Subtitles تبدو وكأنك ربان يخت أكثر من مجرد راكب سفينة.
    Parece-me também que quando um homem abandona a vida antiga... e viaja 2 mil milhas, deve estar muito apaixonado. Open Subtitles حسناً، يبدو لي ذلك عندما الرجل يجتث حياته ويمر 2,000 ميل، هو يجب أَن يكون عاشق جداً
    Parece-me que a única forma de resolver isto é por votação. Open Subtitles يبدو لي أن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا عبر التصويت
    Não sei. Mas Parece-me que o seu problema é congénito. Open Subtitles لا أعرف، لكن يبدو لي أن لديك مشكلة خلقية..
    Parece-me que o homem nunca atentou contra as vossas vidas ou propriedade. Open Subtitles لكن الأمر يبدوا لى الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم
    Eu não sou um de trocadilhos, mas Parece-me que anda à pesca. Open Subtitles لا أريد أن أبدو مشككاً, لكن يبدوا أنكِ تصطادين بالمياة العكرة.
    Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle. Parece-me um miserável traidor. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف توم هذا يبدو لى واشيا قذرا وحقيرا
    - Parece-me bem. 40 centavos. - Frank, acredito que subirei. Open Subtitles هذا يبدو جيداً 40 قرش على الأغلب فرانك سيزيد
    - Parece-me atraente. - Nunca mais volto a ver-te. Open Subtitles ـ ذلك يبدو جذّابًا ـ أنا لن أراك أبدًا ثانيةً
    O teu trabalho Parece-me mais estimulante que o meu. Open Subtitles وضيفتك في الواقع تبدوا اكثر بهجة من وضيفتي
    Deixa-me apertar isto. E este casaco Parece-me dois tamanhos acima. Open Subtitles ‫دعني أربط الحزام بإحكام ‫يبدو هذا المعطف أكبر بقياسين
    E Parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. TED ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
    E, Parece-me, que os números aqui dizem o contrário. Open Subtitles وهو يَبْدو لي، تَتكلّمُ الأعدادُ هنا بشكل مختلف.
    Numa primeira aproximação, a ideia de satisfazer o apetite sexual de alguém, assumindo que esse o tem, sem qualquer compromisso emocional, Parece-me eminentemente prático. Open Subtitles على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز
    Parece-me pateta como um negro livre que anseia por um amo. Open Subtitles يبدو الأمر سخيفا .. كأنها زنجية حرة تبحث عن سيد
    Parece-me que precisas de pensar no que queres e falar com o Gavin. Open Subtitles يبدو وكأنه تحتاج إلى التفكير حول ما تريد والتحدث مع غافن.
    Parece-me que ela tentava esconder algo. Open Subtitles أصوات لي مثل هي كَانتْ تُحاولُ لإخْفاء الشيءِ.
    Uma tetraplégica sem pescoço partido Parece-me estranho. Open Subtitles باختصار دون كسر بالرقبة بدا لي الأمر غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more