"perder o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفقد
        
    • فقدان
        
    • خسارة
        
    • تضيع
        
    • أضيع
        
    • تفقدين
        
    • افقد
        
    • أن تفقد
        
    • يخسر
        
    • نفقد
        
    • ستفقد
        
    • تضيعين
        
    • تفوت
        
    • أفوت
        
    • أن أخسر
        
    Perdemos a Tanya por favor não me faças perder o Lowell também. Open Subtitles لقد فقدنا تابيا لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    Ter uma nota baixa, perder o emprego, ter uma discussão, até um dia chuvoso pode causar um sentimento de tristeza. TED الحصول علي تقدير سئ، فقدان وظيفة، الدخول في جدال، أو حتى يوم ممطر يمكن أن يجلب الشعور بالحزن
    Paige, receio seriamente que vá perder o emprego devido a isto. Open Subtitles بايدج ، أنا حقاً قلقة بشأن خسارة عملي بسبب هذا
    O senhor está a perder o seu tempo, o meu e o do departamento, por isso pare! Open Subtitles أنت تضيع وقتي ووقتك ووقت القسم وهذا سوف يتوقف
    Mas geralmente estou aqui a perder o meu tempo a jogar xadrez. Open Subtitles و لكنى معظم الوقت هنا أضيع الوقت بلعب الشطرنج
    e fi-los perder o cabelo e ganharem uns 20 kilos extra... Open Subtitles و جعلتك تفقدين شعرك . . و تكسبين وزن اضافي
    Eu não quero perder o controlo disto. Eu lamento esta confusão. Open Subtitles لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج
    Posso perder o meu emprego por deixar-vos entrar aqui. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    Vamo-nos casar no mês que vem e ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Queria tanto ter aquele bebé, mas não queria perder o emprego. Open Subtitles أردت أن أرزق بطفل لكنني لم أرد أن أفقد وظيفتي
    perder o vosso amigo deve ter sido difícil para todos vós. Open Subtitles إن فقدان صديقكم لا بد أنه كان صعباً عليكيم جميعاً
    perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. Open Subtitles يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش
    Aparecer uma vez, não perder o anel, manter-me vestido durante um jantar? Open Subtitles أحضر في الوقت، عدم فقدان الخاتم، أبقي قميصي ملبوساً خلال العشاء؟
    Mas se fazem isto por medo de perder o dinheiro dele, então ele tem razão, é vosso dono. Open Subtitles لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً إنه يمتلككم
    ... forçando a Equipa Táctica a retirar depois de perder o confronto de 30 minutos com a seita bem armada. Open Subtitles الفريق اجبر على انسحاب تكتيكي رغم وجود مذكرة بعد خسارة معركة مسلحة دامت 30 دقيقة برينتيس و ريد
    - 100 dólares no forasteiro. - Vai perder o dinheiro! Ele não vai conseguir! Open Subtitles سأضع 100على الغريب لك ذلك لكنك تضيع مالك.
    Não ia perder o meu tempo e o da Catherine, a regatear privilégios triviais. Open Subtitles لن أضيع المزيد من وقتك او من وقت كاثرين فى مجادلات حول عروض لا طائل منها
    Se não tiveres os cuidados adequados, podes perder o bebé. Open Subtitles لو لم تحصلي على رعاية جيّدة, قد تفقدين الصغير.
    Tenho de te voltar a prender. Assim vou perder o meu emprego! Open Subtitles يجب علي ان اعيد ربطك من جديد والا سوف افقد وظيفتي
    Sabe quem eu sou? Quer perder o emprego? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أكون أنا هل تريد أن تفقد عملك؟
    Mas nunca vi um caso de alguém perder o emprego por um cartune que não fez. TED لكني لم أشهد في حياتي قط رسام كاريكاتير يخسر وظيفته بسبب كاريكاتير لم يرسمه.
    Mesmo que isso signifique perder o respeito de alguém que podes gostar. Open Subtitles حتى ولو عنى ذلك أن نفقد احترامنا لشخص اعتقدنا أنه يعجبنا
    Era algo horrível. Todos pensaram que ia perder o olho. Open Subtitles أصبح منظرها مخيفًا و اعتقد الجميع بأنها ستفقد عينها
    Estás a perder o teu tempo. Já te disse que não treino raparigas. Open Subtitles تضيعين وقتكِ أخبرتكِ أني لا أدربُ الفتيات
    - Bem, se ela perder o seu chá, é por sua própria e estupida culpa, Open Subtitles كان خطأها السخيف هو ما جعلها تفوت حفلة الشاي
    Bem, não posso perder o comboio. Os homens das mudanças podem fazer o resto. Open Subtitles بجب أن لا أفوت القطار العمال سيتولون الباقي
    Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. Open Subtitles بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus