Se insistes em fazer parte disto, Promete-me que vais ter cuidado. | Open Subtitles | لو أصرّيتِ على الدخول في هذا عديني أنك ستكونين حذرة |
Está bem. Mas Promete-me que não saímos da cidade. | Open Subtitles | حسناً , ولكنك عديني إنكِ ستذهبين عن المدينة |
Promete-me que não deixas que isto vá demasiado longe. | Open Subtitles | فقط عِدني بأنك لن تجعل الأمر يصبح طويلاً. |
Promete-me uma coisa: não a deixes ficar demasiado obcecada. | Open Subtitles | أوعدني بشئ أنك لن تدعها تتأثر بهذه الحالة |
Mas Promete-me uma coisa, que não iremos nos precipitarmos... | Open Subtitles | ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا |
Promete-me que vamos ficar bem no fim de tudo disto. | Open Subtitles | فقط عديني أننا سنكون بخير عندما ينتهي كل هذا |
Promete-me que hoje não vais ver o perfil da miúda. | Open Subtitles | عديني انكِ لن تتصفحي ملف تلك الفتاه الشخصي اليوم |
Promete-me que pensarás numa mudança de lugar. Por mim. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستُفكرين بشأن تغيير موقفك من أجلي |
Promete-me que não farás na universidade o que fizeste aqui. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا |
Promete-me que ficas na Georgia. | Open Subtitles | عديني انك ستبيتين في بيت عائلة جورجيا الليلة |
Promete-me que nunca vais cair, e ser levada debaixo de um lençol. | Open Subtitles | عديني أن لا تنهارين وتسحبين بعيداً تحت ملاءة |
Promete-me que vais dizer à mamã como isto é horrível. | Open Subtitles | عِدني أن تخبر أمّي كم هو المكان فظيع هنا. |
Por favor Promete-me que não puseste um esquema louco em marcha. | Open Subtitles | والآن, أرجوك عِدني أنك لم تبدأ بالفعل بتنفيذ مُخطط مجنون |
Olha, Devon, Promete-me que vais cuidar da minha irmã, se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | أسمع , ديفون , فقد أوعدني بأنك ستهتم بأختي إن حصل أي شيء |
eu sei que tu irás. Mas Promete-me que não dirás a ninguém porque parti.. | Open Subtitles | اعرف أنك ستفعل ذلك ولكن أوعدني أنك لم تخبر أحد عن سبب مغادرتي |
Promete-me que me dizes quem ela é, assim que chegar. | Open Subtitles | اوعدني يا ديريك ان ستقول لي من هي لحظة وصولها |
Promete-me que não és um espião e eu também te farei uma promessa. | Open Subtitles | عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل |
Se a Sombra voltar, Promete-me que não te aproximas. | Open Subtitles | إذا عاد الظلّ، عِديني أنّكم لن تقتربوا منه |
Promete-me que só daqui a umas semanas serás adolescente. | Open Subtitles | فقط أوعديني بأن لا تصبحي مراهقة لبضعة أسابيع |
Irmão, se eu morrer, Promete-me que continuarás a missão. | Open Subtitles | أخي أذا مت يجب أن تعدني بأستكمال المهمة. |
Promete-me que ninguém saberá que fui eu que contei isto. | Open Subtitles | اوعديني أنه لن يعرف أحد أنك علمتِ ذلك مني. |
Katt, se tivermos que nos enfrentar, Promete-me que não te vais retrair. | Open Subtitles | كات ، اذا كان علينا مقاتلة بعضنا عدينى ان لا تتركينى |
Promete-me que não assinarás nada que te faça perder os direitos parentais. | Open Subtitles | أعدني أنك لن تقوم بتوقيع أي شيء بخصوص تجريدك من حقوقك الأبوية |
Promete-me que não vais gastar isto em comida. | Open Subtitles | عِدْني أنت سوف لَنْ إصرفْ هذا على الغذاءِ. |
Agora Promete-me que vais pedir ao condomínio para pôr os alarmes. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة. |
Se me matares, Promete-me que te irás juntar ao Vultan e lutar contra o Ming. | Open Subtitles | إذا قتلتنى اوعدنى بان تتحد مع فولتان ومحاربة مينج |
Se deixar-te levantar, Promete-me que não vais bater-me novamente. | Open Subtitles | اسمحوا لي إذا كنت ، تستطيع وعد فلن لكمة لي مرة أخرى؟ |