Ligue para o sabichão e diz que tens outro plano. | Open Subtitles | يمكنك أن تصلي للرجل المزعج لتخبريه أن لديك خطط |
Sabem que tens um empreiteiro e pessoal à espera de braços cruzados. | Open Subtitles | يعلمون أن لديك متعاقدٌ عام.. وأفراده في الخارج جالسون على مؤخراتِهم |
Disseste que a vossa ligação acabou. que tens a perder? | Open Subtitles | أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟ |
Deixa-me perguntar-te. E se... esta noite, queimassem tudo o que tens? | Open Subtitles | ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟ |
Ah, pois, olha para as fotografias. Aposto que tens uma dela. | Open Subtitles | صحيح، ألق نظرة على صورك، أراهن بأن لديك صورة لها |
Sei que tens o dinheiro do Mikhail e quero-o. | Open Subtitles | اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها |
Sei que tens reuniões. Só estou a dizer-te o que resulta comigo. | Open Subtitles | أعرف أنه لديك مقابلات كثيرة أقول فقط أن هذا ينجح معي،حسناً؟ |
Só se achares que tens alguma coisa para pedir desculpa. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن. |
A tua mãe disse que tens muitas coisas dessas que arranjas. | Open Subtitles | تقول والدتك أن لديك العديد من هذه الأشياء، أتهوى التجميع؟ |
Acho que significa que tens um jogo de apuramento no fim-de-semana. | Open Subtitles | تخميني أن هذا يعني أن لديك مباراة نهاية هذا الأسبوع |
Bem, pelo menos agora sabes que tens o que é preciso. | Open Subtitles | . . على الأقل أنت تعرف الآن أن لديك المطلوب |
Achas que tens mais daquele bolo de chocolate em casa? | Open Subtitles | أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟ |
- que tens? - Uns batimentos de coração. Não falam. | Open Subtitles | ماذا لديك شخصان على قيد الحياة لم يقولا الكثير |
- Vamos alterar o BHA. - O que tens em mente? | Open Subtitles | دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟ |
Tenho tinta na testa? É só isso que tens para dizer? | Open Subtitles | لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟ |
Quanto mais falas, mais eu penso que tens algo a esconder. | Open Subtitles | تعرف، كلما جادلت أكثر، كلما ظننت بأن لديك شيء لتخفيه. |
Neil, creio que tens um poema que gostarias de ler hoje. | Open Subtitles | نيل , اعتقد ان لديك فصيدة تريد ان تقراها اليوم |
Eu acho que tens um pouco de concorrência irritada. | Open Subtitles | أظن أنه لديك مقدار صغير من المنافسة العنيفة. |
Descobrir, depois de todo este tempo, que tens uma família. | Open Subtitles | أن نكتشف بعد كل هذا الوقت أن لديكِ عائلة. |
Sei que tens uma memória fotográfica nessa tua cabeça. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أنّ لديك صورة فوتوغرافية للمكان بذاكرتك |
O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. | Open Subtitles | الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك |
Nada na piscina, faz o que tens a fazer, mas vai embora! | Open Subtitles | اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج |
Diz-lhe que tens o marido dela e que não interessa quem és. | Open Subtitles | أخبرها أنك تملك زوجها00000 وأن لاتهتم بمن أنت تكون بحق الجحيم |
Sei que falhei o prazo novamente, e sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
Significa que tens 1653 pessoas a seguir o teu Twitter. | Open Subtitles | يعني أنك حصلت على 1،653 من الناس يقرأون تغريداتك |
Porque tantas vezes foste preterido em termos de promoção que queres mostrar aos sacanas que tens razão! | Open Subtitles | لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق |
Eu sei que tens o teu elo especial com a Lissa, mas, isso torna a tua fuga muito mais alarmante. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديك السندات الخاصة مع زعلان، ولكنه يجعل الهروب الخاص اكثر من ذلك بكثير ينذر بالخطر. |