ويكيبيديا

    "que tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن لديك
        
    • ماذا لديك
        
    • ما لديك
        
    • بأن لديك
        
    • ان لديك
        
    • أنه لديك
        
    • أن لديكِ
        
    • أنّ لديك
        
    • الذي لديك
        
    • ما عليك
        
    • أنك تملك
        
    • انه لديك
        
    • أنك حصلت
        
    • أنك كنت
        
    • أنك لديك
        
    Ligue para o sabichão e diz que tens outro plano. Open Subtitles يمكنك أن تصلي للرجل المزعج لتخبريه أن لديك خطط
    Sabem que tens um empreiteiro e pessoal à espera de braços cruzados. Open Subtitles يعلمون أن لديك متعاقدٌ عام.. وأفراده في الخارج جالسون على مؤخراتِهم
    Disseste que a vossa ligação acabou. que tens a perder? Open Subtitles أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟
    Deixa-me perguntar-te. E se... esta noite, queimassem tudo o que tens? Open Subtitles ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟
    Ah, pois, olha para as fotografias. Aposto que tens uma dela. Open Subtitles صحيح، ألق نظرة على صورك، أراهن بأن لديك صورة لها
    Sei que tens o dinheiro do Mikhail e quero-o. Open Subtitles اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها
    Sei que tens reuniões. Só estou a dizer-te o que resulta comigo. Open Subtitles أعرف أنه لديك مقابلات كثيرة أقول فقط أن هذا ينجح معي،حسناً؟
    Só se achares que tens alguma coisa para pedir desculpa. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    A tua mãe disse que tens muitas coisas dessas que arranjas. Open Subtitles تقول والدتك أن لديك العديد من هذه الأشياء، أتهوى التجميع؟
    Acho que significa que tens um jogo de apuramento no fim-de-semana. Open Subtitles تخميني أن هذا يعني أن لديك مباراة نهاية هذا الأسبوع
    Bem, pelo menos agora sabes que tens o que é preciso. Open Subtitles . . على الأقل أنت تعرف الآن أن لديك المطلوب
    Achas que tens mais daquele bolo de chocolate em casa? Open Subtitles أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟
    - que tens? - Uns batimentos de coração. Não falam. Open Subtitles ماذا لديك شخصان على قيد الحياة لم يقولا الكثير
    - Vamos alterar o BHA. - O que tens em mente? Open Subtitles دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟
    Tenho tinta na testa? É só isso que tens para dizer? Open Subtitles لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟
    Quanto mais falas, mais eu penso que tens algo a esconder. Open Subtitles تعرف، كلما جادلت أكثر، كلما ظننت بأن لديك شيء لتخفيه.
    Neil, creio que tens um poema que gostarias de ler hoje. Open Subtitles نيل , اعتقد ان لديك فصيدة تريد ان تقراها اليوم
    Eu acho que tens um pouco de concorrência irritada. Open Subtitles أظن أنه لديك مقدار صغير من المنافسة العنيفة.
    Descobrir, depois de todo este tempo, que tens uma família. Open Subtitles أن نكتشف بعد كل هذا الوقت أن لديكِ عائلة.
    Sei que tens uma memória fotográfica nessa tua cabeça. Open Subtitles أنظر، أعرف أنّ لديك صورة فوتوغرافية للمكان بذاكرتك
    O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. Open Subtitles الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك
    Nada na piscina, faz o que tens a fazer, mas vai embora! Open Subtitles اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج
    Diz-lhe que tens o marido dela e que não interessa quem és. Open Subtitles أخبرها أنك تملك زوجها00000 وأن لاتهتم بمن أنت تكون بحق الجحيم
    Sei que falhei o prazo novamente, e sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Significa que tens 1653 pessoas a seguir o teu Twitter. Open Subtitles يعني أنك حصلت على 1،653 من الناس يقرأون تغريداتك
    Porque tantas vezes foste preterido em termos de promoção que queres mostrar aos sacanas que tens razão! Open Subtitles لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق
    Eu sei que tens o teu elo especial com a Lissa, mas, isso torna a tua fuga muito mais alarmante. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك السندات الخاصة مع زعلان، ولكنه يجعل الهروب الخاص اكثر من ذلك بكثير ينذر بالخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد