George, talvez já não queiras estar comigo tantas vezes. | Open Subtitles | جورج، ربما لا تريد رؤيتي كثيراً. أليس كذلك؟ |
Ou para qualquer outro sitio para onde queiras ir. | Open Subtitles | وأي مكان أخر تريد الذهاب إليه تأكّد منها |
A não ser que não queiras mesmo ir para casa. | Open Subtitles | إلا إذا كنت حقاً لا تريدين العودة إلى البيت |
Talvez queiras tentar a boca dele enquanto estás aqui em baixo. | Open Subtitles | ربما تود تجربة بعض من هذا الفم و أنت بالأسفل |
E mesmo que não queiras admitir isso agora, tu também gostas. | Open Subtitles | وحتى إذا لم ترغب بالاعتراف بذلك الان أنت كذلك تحبها |
Se houver alguma coisa que queiras dizer, vamos estar ali. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك |
É que não posso obrigar-te a fazer nada que não queiras. | Open Subtitles | كما تريد لا يمكنني إجبارك بفعل شيء لا تريد فعله |
Essa coisa é o que quer que tu queiras que seja. | Open Subtitles | هذا الشيء هو ما كنت تريد أن تصدق أنه كذلك |
A não ser que queiras que os bombeiros a venham desligar. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها |
A cassete ainda dura uma hora, caso queiras ver a reacção dele. | Open Subtitles | لقد دار الشريط لساعة أخرى لو أنك تريد رؤيته لتعرف شعوره |
Como queiras. Devia ligar ao teu médico para lhe dizer que vamos. | Open Subtitles | كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي. |
A tua primeira tarefa é contigo, presumindo que queiras viver. | Open Subtitles | واجبكَ الأول تجاه نفسك، بريسومين ' انك تريدين العَيْش. |
Talvez queiras tornar as coisas ainda mais especiais esta noite. | Open Subtitles | ربما تريدين أن تفعلي أشياء إضافية مميزة هذه الليلة |
Mais alguma cosia que queiras mudar na minha equipa enquanto estou aqui? | Open Subtitles | هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟ |
Existem mais algumas mortes inoportunas, que me queiras esfregar na cara? | Open Subtitles | هل من ميتات راحت في غير محلّها تود انتقادي عنها؟ |
Tem mais alguém que eu me importo que te queiras meter, parceiro? | Open Subtitles | هل هنا كشخص آخر أهتم لأمره ترغب بأخذه مني يا صاح؟ |
Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. | Open Subtitles | معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا |
Estás assim tão chateada comigo que não queiras uma pequena massagem? | Open Subtitles | أأنتِ غاضبة حقاً مني لدرجة أنكِ لا ترغبين بتدليك بسيط؟ |
Eu estava a falar de bilhar, mas como queiras. Sim. | Open Subtitles | كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو لكن لا يهم |
Sim, como queiras, mas o mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. | Open Subtitles | نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة |
Talvez queiras ir à exposição na Sexta à noite. | Open Subtitles | ربما تودين أن تأتي إلى المعرض ليلة الجمعة. |
Mas informalmente, não há razão nenhuma para não me ligares caso haja qualquer coisa que me queiras contar acerca do teu antigo patrão. | Open Subtitles | ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق |
A partir de agora não poderás fazer comigo o que queiras; | Open Subtitles | من الآن لا يمكنك أن تفعل .أياً كان ما تـريده معي |
Hà algo que queiras ou precises e que eu não faça? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تريده أو الحاجة أنني لا تفعل؟ |
" Escolhe qualquer caminho, que queiras ". " 10 para 1, em como esse caminho tem água corrente ". | Open Subtitles | اختر أي طريق تشاء وسينتهي بك المطاف أمام الماء |
Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas não deixarei que isto aconteça à França... | Open Subtitles | أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا |
O aparelho do Telchak reanima o tecido morto... Pois, como queiras. | Open Subtitles | جهاز تيلشاك يعيد تحريك الخلايا الميتة نعم ، أيا كان |