"só estava a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت فقط
        
    • أنا كنت فقط
        
    • انا فقط كنت
        
    • أنا فقط كنت
        
    • أنا كُنْتُ فقط
        
    • لقد كنتُ فقط
        
    • كل ما كنت
        
    • انا كنت فقط
        
    • كانت فقط لتقربنا
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • وكنت أحاول
        
    Só estava a ver a parada. Open Subtitles لقد كنت فقط أشاهد الإستعراض العسكري ولم أكن أضايق أحدا أساسا
    Só estava a passar por aqui e pensei entrar para ver em que sarilhos te tens metido. Open Subtitles لقد كنت فقط أقود بالقرب من هنا ففكرت أن أظهر وأري ما نوع المتاعب التي تتعرض لها في الوظيفة
    Só estava a perguntar se a faculdade de Direito já decidiu sobre a sua entrada. Open Subtitles أنا كنت فقط أسألك إذا كانت كلية الحقوق قد قبلتك ـ لا.
    Só estava a tentar que ele entregasse a mãe. Open Subtitles انا فقط كنت احاول ان اجعله يتخلى عن والدته
    Não. Nem sequer estou cansada. Só estava a pensar em ti. Open Subtitles كلا, أنا لست متعبة حتى أنا فقط كنت أفكر بك
    Meu Deus, C.W., desculpa, eu Só estava a brincar. Open Subtitles السيد المسيح، سي. دبليو . ، أَنا آسفُ أنا كُنْتُ فقط أُنكّت ُيا رجل
    Só estava a dizer que ia gostar imenso derrotar estas pessoas, porque... é tão óbvio que só estão a fazer estas actividades para entrarem no anuário. Open Subtitles لقد كنتُ فقط أقول أني أرغب بشدة في توقيف هؤلاء الأشخاص لأنّه من الواضح أنهم يشتركون في هذه الأنشطة ليظهروا في الكتاب السنوي
    Só estava a tentar desculpar-me, só isso. Open Subtitles كل ما كنت أحاول فعله هو الإعتذار هذا كل شئ
    Só estava a perguntar! Ages como se te acusasse de algo tipo homicidio. Open Subtitles انا كنت فقط أسألكِ بضعة أسئلة وانت تتصرفين كما لو أنى أتهمتكِ بجريمة أو ماشابه
    Não deveria ter levado toda aquela comida. Só estava a tentar fazer... Open Subtitles ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان
    Agora já temos a paz. Eu Só estava a "fechar" o acordo. Open Subtitles نحن في سلام الآن، لقد كنت فقط أقوم بتوقيع الاتفاقية
    Só estava a tentar levar o meu garoto à pesca? Open Subtitles أنا كنت فقط أحاول أن أخذ أبني لنصيد.. حسنا. ؟
    Só estava a tentar fazer um negócio em grande para depois me ir embora. Open Subtitles أنا كنت فقط المحاولة تعمل نتيجة جيّدة لذا قد أصبح مفقود.
    Só estava a ligar para saber como estás, se estás bem. Open Subtitles أنا كنت فقط ، تعلمين ، أتصل لأرىماذاتفعلين،إذاكنتبخير.
    Só estava a ajudá-lo a entender que tu não és uma segunda escolha viável. Open Subtitles انا فقط كنت اساعده للفهم انك لست الخيار الثاني
    Só estava a lembrar dos bons tempos, sabe, quando compartilhávamos, as coisas uma da outra. Open Subtitles انا فقط كنت اتذكر الاوقات الجميلة تعرفين عندما كنا نتشارك نقول لبعضنا البعض امورا
    Eu Só estava a tentar calá-lo. Não sou um iniciante. Open Subtitles حضرت المدرب، إنظر، أنا فقط كنت . أحاول أن أسكته أنا لست نجماً
    Só estava a tentar ficar turbo para o teu aniversário. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك.
    Eu Só estava a tentar ser educada e simpática mas se prefere que a ignore-- Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط احَاوَلَ ان اكُونُ مؤدّبةَ وا كون صديقة
    Só estava a tentar aprender... algo excitante, algo novo. Open Subtitles أشكّك في مهاراتك الجراحيّة، لقد كنتُ فقط أحاول أن أتعلّم... شيئاً مثيراً، شيئاً جديداً
    Sabem que Só estava a tirar fotos. Open Subtitles و تعرفون أن كل ما كنت أفعله هو التقاط الصور
    Sinceramente, Só estava a defender a nossa loja. Open Subtitles بصراحة , انا كنت فقط ادافع عن متجرنا هانك :
    "e cada passo que demos Só estava a aproximar-nos mais," Open Subtitles وكل خطوة اتخذناها كانت فقط لتقربنا أكثر...
    Desculpa. Só estava a tentar abrir a porta do coração dela. Open Subtitles أنا آسف , لقد كنت أحاول أن أفتح باب قلبها
    E Só estava a tentar fazer-lhe ciúmes. Open Subtitles وكنت أحاول فقط أن اجعل سباستيان يشعر بالغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus