Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre o que vamos fazer. | Open Subtitles | أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني |
Não sei o quanto posso dizer sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | ـ لا اعرف كم استطيع إخبارك بشأن ما حدث.. |
Em vez disso, com o teste Turing para poesia, estamos a reunir opiniões sobre o que constitui a humanidade. | TED | فعلى الأرجح، ما قُمنا به في اختبار الترونج للشعر، يتمثل في جمع الآراء حول ما يُشكل الإنسان. |
Não sei de nada sobre o que se passava na fábrica. | Open Subtitles | قلت لك، لا أعرف شيئا حول ما حدث في المعمل |
Dani, preciso que me contes a verdade sobre o que houve. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
Portanto, gostaria de falar sobre o que isso poderia ser, sobre que transição poderia ser aquela pela qual passamos. | TED | لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به. |
Podem dizer-nos mais coisas sobre o que uma criança está a aprender do que um teste estandardizado. | TED | إنها تملك قدرة إخبارنا عن ما يتعلمه طفل ما أكثر من أي اختبار قياسي موّحد. |
Vamos falar sobre... O que se tem passado contigo ultimamente ou não? | Open Subtitles | أسنتناقش بشأن ما يجري معك في الآونة الأخيرة أم لا ؟ |
Sei que isto deve ser a última coisa que queres fazer agora, mas temos de falar sobre o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة. |
Então vamos falar sobre o que tu queres mesmo. | Open Subtitles | لذلك دعنا نتحدث بشأن ما تريده في الحقيقة |
Acho que temos realmente de falar sobre o que aconteceu esta manhã. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث هذا الصباح |
Há algumas opiniões calorosas e divergentes sobre o que acontecerá. | Open Subtitles | هناك تباين فى الآراء حول ما يمكن أن يحدث |
Quer falar sobre o que houve no grupo de apoio ontem? | Open Subtitles | اتريدين التحدث حول ما حدث في هذه الليلة بإجتماع الدعم |
Eu acho que deveriamos falar sobre o que está faltando. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدث حول ما هو مفقود. |
sobre o que aconteceu antes, desculpa-me ter perdido a calma. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي |
Assim, temos que nos interrogar sobre o que acontece quando esse alguém está de mau humor ou doente ou impotente. | TED | وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة. |
Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. | TED | و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي. |
Para 2 solteiros, parecem saber muito sobre o que usam as mulheres. | Open Subtitles | لعازبين، تبدو للمعرفة صفقة عظيمة حول الذي نساء يلبسن. |
Realmente são e sei exactamente sobre o que será. | Open Subtitles | بالواقع انهم كذلك ,واعرف تماما عن ماذا تكون |
E olhe, sobre o que você viu lá no bar... | Open Subtitles | و اسمعي , فيما يتعلق بما شاهدتيه في الحانة |
Preocupa-me o que vai dentro dele, que o fez mentir-nos sobre o que se passou. | Open Subtitles | أَنا قلق بشأن ماذا يجري داخله الذي يَجْعلُه يَكْذبُ إلينا حول الذي حَدثَ. |
Estava pensando sobre o que esse lugar realmente foi. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفكّرُ بخصوص ماذا كان هذا المكان فعلاً |
Mais alguma questão sobre o que aconteceu com o Elliot? | Open Subtitles | هل لديك أسئلة أخرى؟ حول ماذا حدث لـ إليوت؟ |
Pode alguém me elucidar sobre o que se está a passar? | Open Subtitles | هل يمانع احد ما ان يقول لي ما الذي يحدث؟ |
Acho que pode ser culpa minha, porque talvez não tenha sido claro sobre o que quero exactamente. | Open Subtitles | ربما هذا خطئي لأننى لم اكن واضحاً لم اكن واضحاً بشان ما كان يجب أن أوضح |
Que não diga nada sobre o que vejo, sobre o que ouço? | Open Subtitles | ألا تريدني أن أفعل شيئاً تجاه ما أراه؟ وما أسمعه ؟ |
Mas ao contrário dessas pessoas, tu és inteligente para te mentires para ti mesmo sobre o que tu és. | Open Subtitles | على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا |