Tenho umas coisas no meu telefone que te queria enviar. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء على هاتفي أردت أن أرسلها لكِ |
E era por isso que te queria agradecer. Mãe, és a melhor mãe do mundo. | Open Subtitles | وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم |
Não te queria acordar. Desculpa, estraguei tudo. Volta para a cama. | Open Subtitles | لم أرد أن أوقظكم، عذراً، أفسدت هذا، عودى إلى النوم. |
Não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. | Open Subtitles | لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً |
Só te queria agradecer por me teres levado a correr. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أشكركَ، وحسب لأخذي من أجل، الركض |
Sim, deixei-te por outro homem, mas eu não te queria magoar. | Open Subtitles | أجل، تركتك لأجل رجل آخر لكن لم أقصد أن أجرحك |
Só te queria agradecer pelo teu excelente trabalho neste caso. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك فحسب لعملك الممتاز على هذه القضية |
Olá, sou eu. Só te queria dizer que me diverti muito ontem à noite. | Open Subtitles | أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس |
Só te queria ver outra vez, mais nada. Em privado. | Open Subtitles | . فقد أردت أن أراك مجدداً ، هذا فقط ، في الخاص |
Eu... só te queria dizer que... o que aconteceu com o Tom, se acontecesse com alguém próximo de mim, | Open Subtitles | أردت أن أخبرك ، لو كان ما حدث لتوم يمكن حدوثه لشخص آخر ، فقد كان على وشك الحدوث معى |
Mas há uma coisa que te queria dizer antes de entrar. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
- Por isso é que não te queria incomodar. - Mas devias tê-lo feito. | Open Subtitles | لهذا لم أرد أن أضايقك كان عليك أن تقولي لي |
Não a queria perto de mim. Não te queria perto dela. | Open Subtitles | لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا |
Eu não te queria perder a qualquer custo, Krishna. | Open Subtitles | . لم أرد أن أفقدك لأي سبب، كريشنا |
- Não te queria dizer para não te assustar. | Open Subtitles | لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟ |
- Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
Só te queria dizer que lamento ter dito à tua mãe. | Open Subtitles | أردتُ أن أخبركَ فقط أنني أعتذر لأنني أخبرتٌ أمك |
Estou a brincar, meu! Não te queria magoar! | Open Subtitles | فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Só te queria dar uma última hipótese de mudares de ideias. | Open Subtitles | اردت ان اعطيك فرصه اخيره لكى تغير رايك لا. |
Amor, não te queria enganar, mas não podia ver a desilusão nos teus lindos olhos. | Open Subtitles | عزيزتي ، لم أرغب بأن أخدعك لم أستطع فقط تحمل رؤية الخيبة في عيونك الجميلة |
Então devia ser um gnomo que só te queria saudar. | Open Subtitles | ربما كان قزم الغابة باولا اراد ان يلقي عليك التحية |
- Passaste por suficiente e não te queria ver magoada sem motivo. | Open Subtitles | ظننت انك خضت ما فيه الكفاية لم ارد ان ارك مجروحة إذا لم يكن يجب عليك ذلك |
Após todos estes anos, após tudo pelo que sofreste, não te queria causar mais dor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، بعد كل ما عانيتَه لم أشأ أن أسبب لك أي ألم إضافي |
Desculpa... Não te queria matar. | Open Subtitles | يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ |
Não te disse quando eras pequena, porque não te queria confundir. | Open Subtitles | أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك |
Não te queria magoar... mas eu quero ficar com o Lex. | Open Subtitles | انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس |
Desculpa, não te queria arranjar uma viagem de culpa | Open Subtitles | اسف, لم أقصد ان أضعكي تحت عقدة الذنب |
Não importa o que digam em tribunal, eu sabia o que estava a fazer, mas não te queria ferir, só aqueles dois rapazes. | Open Subtitles | مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن أردت إيذاء الشابين فقط |