"te queria" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردت أن
        
    • أرد أن
        
    • أكن أريد
        
    • أردتُ أن
        
    • أقصد أن
        
    • اردت ان
        
    • أرغب بأن
        
    • اراد ان
        
    • ارد ان
        
    • أشأ أن
        
    • أُرد أن
        
    • ارد أن
        
    • اقصد ان
        
    • أقصد ان
        
    • أكن أقصد
        
    Tenho umas coisas no meu telefone que te queria enviar. Open Subtitles لدي بعض الأشياء على هاتفي أردت أن أرسلها لكِ
    E era por isso que te queria agradecer. Mãe, és a melhor mãe do mundo. Open Subtitles وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم
    Não te queria acordar. Desculpa, estraguei tudo. Volta para a cama. Open Subtitles لم أرد أن أوقظكم، عذراً، أفسدت هذا، عودى إلى النوم.
    Não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. Open Subtitles لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً
    te queria agradecer por me teres levado a correr. Open Subtitles لقد أردتُ أن أشكركَ، وحسب لأخذي من أجل، الركض
    Sim, deixei-te por outro homem, mas eu não te queria magoar. Open Subtitles أجل، تركتك لأجل رجل آخر لكن لم أقصد أن أجرحك
    te queria agradecer pelo teu excelente trabalho neste caso. Open Subtitles اردت ان اشكرك فحسب لعملك الممتاز على هذه القضية
    Olá, sou eu. Só te queria dizer que me diverti muito ontem à noite. Open Subtitles أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس
    te queria ver outra vez, mais nada. Em privado. Open Subtitles . فقد أردت أن أراك مجدداً ، هذا فقط ، في الخاص
    Eu... só te queria dizer que... o que aconteceu com o Tom, se acontecesse com alguém próximo de mim, Open Subtitles أردت أن أخبرك ، لو كان ما حدث لتوم يمكن حدوثه لشخص آخر ، فقد كان على وشك الحدوث معى
    Mas há uma coisa que te queria dizer antes de entrar. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب
    - Por isso é que não te queria incomodar. - Mas devias tê-lo feito. Open Subtitles لهذا لم أرد أن أضايقك كان عليك أن تقولي لي
    Não a queria perto de mim. Não te queria perto dela. Open Subtitles لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا
    Eu não te queria perder a qualquer custo, Krishna. Open Subtitles . لم أرد أن أفقدك لأي سبب، كريشنا
    - Não te queria dizer para não te assustar. Open Subtitles لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟
    - Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... Open Subtitles لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع
    te queria dizer que lamento ter dito à tua mãe. Open Subtitles أردتُ أن أخبركَ فقط أنني أعتذر لأنني أخبرتٌ أمك
    Estou a brincar, meu! Não te queria magoar! Open Subtitles فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك
    te queria dar uma última hipótese de mudares de ideias. Open Subtitles اردت ان اعطيك فرصه اخيره لكى تغير رايك لا.
    Amor, não te queria enganar, mas não podia ver a desilusão nos teus lindos olhos. Open Subtitles عزيزتي ، لم أرغب بأن أخدعك لم أستطع فقط تحمل رؤية الخيبة في عيونك الجميلة
    Então devia ser um gnomo que só te queria saudar. Open Subtitles ربما كان قزم الغابة باولا اراد ان يلقي عليك التحية
    - Passaste por suficiente e não te queria ver magoada sem motivo. Open Subtitles ظننت انك خضت ما فيه الكفاية لم ارد ان ارك مجروحة إذا لم يكن يجب عليك ذلك
    Após todos estes anos, após tudo pelo que sofreste, não te queria causar mais dor. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، بعد كل ما عانيتَه لم أشأ أن أسبب لك أي ألم إضافي
    Desculpa... Não te queria matar. Open Subtitles يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ
    Não te disse quando eras pequena, porque não te queria confundir. Open Subtitles أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك
    Não te queria magoar... mas eu quero ficar com o Lex. Open Subtitles انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس
    Desculpa, não te queria arranjar uma viagem de culpa Open Subtitles اسف, لم أقصد ان أضعكي تحت عقدة الذنب
    Não importa o que digam em tribunal, eu sabia o que estava a fazer, mas não te queria ferir, só aqueles dois rapazes. Open Subtitles مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن أردت إيذاء الشابين فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus