Entraremos com a tempestade. A Mãe Natureza que encubra a nossa pista. | Open Subtitles | سوف نعود عندما تزيد العاصفه لندع الطبيعه الأم تمحو آثار تحركاتنا |
Quando a tempestade nos atingiu, o recurso salva-vidas foi para as celas. | Open Subtitles | عندما اصبنا من قبل العاصفه أجهزه دعم الحياه سقطت فى السجون |
É como encontrar um pinguim numa tempestade de areia. | Open Subtitles | شئ مثل البحث عن البطاريق فى العواصف الرملية |
tempestade, Ciclope, encontrem-na. Vejam se falam com ela. | Open Subtitles | ستورم سيكولوبوث ابحثوا عنها حاولوا التحدث معها |
O pessoal dali só usa essa estrada quando tem tempestade forte. | Open Subtitles | يستخدم السكان هذا الطريق فقط عندما يكون هناك عواصف قوية |
Até agora não tínhamos visto uma tempestade de poder comparável. | Open Subtitles | لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان |
Aldo Leopold disse que esta era uma tempestade biológica, uma tempestade com penas. | TED | كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش. |
Eu nunca fiz nenhuma e estava aqui a ler que, por vezes, pode causar uma tempestade tireoidiana, que é... | Open Subtitles | لأنه لم يسبق لي القيام بواحدة، وكنت للتو أقرأ عن كيف أنها أحيانا قد تتسبب بعاصفة درقية، |
Trazido até a baía por uma tempestade e encalhado. | Open Subtitles | جائت الي الخليج عن طريق العاصفه واصطدمت بالارض |
tempestade DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ COLHEITA DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
tempestade DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ COLHEITA DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
Se esta tempestade decorrer como espero, vais ficar assustado com muita coisa antes de a noite acabar. | Open Subtitles | لو تذداد العاصفه كما أتمني لديك الكثير لتخاف منه قبل نهايه الليله |
Mas por trás do sucesso e confetes preparava-se uma tempestade. | Open Subtitles | لكن خلف اللافتات والزينة الورقية، كانت سحب العواصف تتجمع |
E, enquanto o faz, protege-o da tempestade de neve. | Open Subtitles | وبينما هي تُرضعه، تقيه من أسوأ العواصف الثلجية. |
- Atira-lhe! - Posso matá-la! tempestade, levantas-me? | Open Subtitles | فقط صوب عليها ساقتلها ستورم هل بامكانك ان تطلعيني فوق |
Além disso, e se houver outra tempestade de poeira? | Open Subtitles | ماذا لو تعرضنا إلى عواصف رملية مرة أخرى؟ |
Só vi uma tempestade de neve a vir naquela direcção. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى رايته هو عاصفه ثلجيه تتجه الينا |
Os ventos da monção tinham murmurado a chegada dela como uma tempestade. | Open Subtitles | الرياح الموسمية همست معلنةً قدومها كعاصفة قادمة |
Eis o que isso me faz sentir: Fico logo numa tempestade interior de emoções contraditórias. | TED | سأخبرك بشعوري تجاه ذلك: شعرت فوراً بعاصفة داخلية من المشاعر المتضادة. |
Mas quando dei um passo atrás, senti-me no centro frio e duro de uma tempestade perfeita. | TED | و لكن عندما عدت للوراء، أحسست بنفسي في المركز البارد والقاسي لعاصفة كاملة. |
Uma natureza calma nunca permite que uma tempestade absoluta aconteça. | Open Subtitles | طبيعتي الخجولة لن تسمح أبداً بحدوت عاصفة رعدية ضخمة |
Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. | TED | فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك |
Sabes se a tempestade sobre Salt Lake vai levantar, Clarence? | Open Subtitles | الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟ |
Sendo um arco-íris de uma tempestade mágica, acham que há mesmo um pote de ouro no final? | Open Subtitles | نظرًا لأن ذلك قوس قزح صنيع زوبعة سحريَّة، ألا تفترض وجود وعاء ذهبيّ في طرفه؟ |
Esta tempestade vai para Noroeste. E pronto. Tocou no chão. | Open Subtitles | وذلك الإعصار يتحرك للشمال الشرقي وقد لامس الأرض الآن |
Ela teve que preservar o corpo até que a tempestade viesse. | Open Subtitles | هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي الجسمَ حتى جاءتْ العاصفةَ. |
Agora que a tempestade de meteoritos e a chuva de detritos parou, vamos começar a utilizar aviões para entrega de ajuda a nível nacional. | Open Subtitles | لقد توقفت العاصفة النيزكية والحطام العرضي الناتج عن حلولها لقد استخدمنا الدفاع الجوي لمدّ يد العون لكافة أرجاء البلاد |