E se pudessem tomar um comprimido ou uma vacina e curar uma constipação? Pudessem curar as feridas mais rapidamente? | TED | ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟ |
Acho que tens direito a subir e tomar um café. | Open Subtitles | أعتقد انه مسموح لك بالصعود و تناول بعض القهوة |
Não estou a dizer se devem ou não tomar a estatina. | TED | أنا لا أقول يجب عليك أن تأخذ الستاتين أم لا |
Não, não podemos ir tomar um café, muito obrigado. | Open Subtitles | كلا، لا يمكننا الذهاب لتناول القهوة، شكراً جزيلاً |
Podem tomar conta da Gertie, enquanto eu tomo um duche? | Open Subtitles | هلا راقبتم جيرتي من أجلى بينما أنا آخذ حمام؟ |
Já reparei que não tens andado a tomar os antidepressivos. | Open Subtitles | لا حظت أنك لم تكن تتناول مضاد الاكتئاب خاصّتك. |
Assim, cada um de vós terá de tomar a sua decisão. | Open Subtitles | لذا يجب على كل فرد منكم ان يأخذ قراره بنفسه |
Por que não vamos jantar e tomar litros de álcool? | Open Subtitles | لماذا لا نتناول العشاء مع كمية كبيرة من الكحول؟ |
Sim. Claro, eu posso sempre ir tomar um copo. | Open Subtitles | أجل طبعاً، يمكنني تناول الشراب في أيّ وقت |
Querido, se não queres tomar os medicamentos, não te vamos forçar. | Open Subtitles | حبيبي ، لن نجبرك إن لم ترغب في تناول العقار |
Não posso tomar analgésicos. Fico tonta e não posso tratar dos filhos. | Open Subtitles | لم أستطع تناول المسكنات إذ كانت تدوخني فتمنعني من العناية بأولادي |
Dar-lhe uma vitória adequada. Invadir Bashkai, tomar a cidade. | Open Subtitles | تخدمه نصر صحيح عاصفة البشكاى ، تأخذ المدينة |
Eu juntarei ao tambor e depois Aditya, vocé pode tomar o comando. | Open Subtitles | أنا سوف ركلة مع الطبول ثم أديتيا، يمكنك أن تأخذ أكثر |
Depois, vais para a cantina tomar o pequeno almoço. | Open Subtitles | بعد ذلك نتجه الى غرفة الطعام لتناول الفطور |
Vou tomar um banho e descansar. Pode ser que esteja melhor amanhã. | Open Subtitles | سوف آخذ حمام و أرتاح, يمكن ان يكون يوم غد أفضل |
Não pode tomar calmantes. Essa é uma lição básica. | Open Subtitles | لا تتناول اقراص النوم فهي علم الاحلام الممتاز |
Então, por que alguém como você gostaria de tomar um cafezinho comigo? | Open Subtitles | إذاً لماذا شخص مثلك يريد أن يأخذ فنجان من القهوة معي |
Não discutamos. Vamo-nos sentar e tomar a refeição com calma. | Open Subtitles | لن ندخل بنقاش دعونا نجلس و نتناول الفطور معاً |
Não posso tomar uma decisão antes de falar com o Matthew. | Open Subtitles | أشعر أنه لايجب أن أتخذ قراري قبل الحديث مع ماثيو |
Todos temos de tomar decisões que afectam o desenrolar das nossas vidas. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا. |
Há a possibilidade de sermos assaltados. Temos que tomar precauções. | Open Subtitles | و لو أننا قد توقفنا فعلينا أن نأخذ الحذر |
E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
O Cor-ai determina que só o Hanno possa tomar essa decisão. | Open Subtitles | قانون الكور آى ان هانو الوحيد الذي يتخذ ذلك القرارِ |
É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. | TED | إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد. |
Se eu lhe disser para tomar os medicamentos todos os dias, mas ninguém em casa souber da sua doença, não vai realmente resultar. | TED | إذا نصحتها بأخذ أدويتها يومياً بإنتظام، في الوقت الذي لا يعلم أحد من أهل منزلها بأمر مرضها، لذا لن تفعل ذلك. |
- Você pode tomar seu tempo com esta questão, Irmã. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأخذي وقتكِ في هذا السؤال، أيّتها الأخت. |