"um médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • لطبيب
        
    • طبيب
        
    • بطبيب
        
    • للطبيب
        
    • الطبيب
        
    • بالطبيب
        
    • طبيبٌ
        
    • مسعف
        
    • طبيبة
        
    • طبيبٍ
        
    • طبيباَ
        
    • لطبيبٍ
        
    • مُسعف
        
    • مسعفاً
        
    • أطباء
        
    Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Ainda bem, nunca se sabe quando é preciso um médico. Open Subtitles هذا جيد أنت لن تعرف أبدا متى ستحتاج لطبيب
    O que diria a um médico que nem tenta salvá-lo? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول لطبيب لم يحاول حتى إنقاذه؟
    Sou um médico que exerce com tecnologia de ponta. TED وأنا أيضاً طبيب أمارس الطب باستخدام أحدث التكنولوجيا.
    E eu a pensar que o bónus de casar com um médico era o acesso aos analgésicos. Open Subtitles وأنا التي كنت أعتقد أن أفضل شيئ يأتي من الزواج بطبيب هو سهولة الوصول للمسكنات
    Minha senhora, de certeza que não precisa de um médico? Open Subtitles سيدتي ، هل أنتِ متأكدة بعدم احتياجِك للطبيب ؟
    um médico pode ser sério, mas rir ainda é um grande remédio. TED قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما.
    Mal consegue respirar. - Precisa de um médico a sério. Open Subtitles لكنّ نبضه ضعيف ويتنفّس بصعوبة، وهو بحاجة لطبيب حقيقيّ.
    Precisavam de um médico com urgência, na tenda dos animais. TED لقد احتاجوا لطبيب على وجه السرعة في خيمة الحيوانات الحية
    A filha da Anna ficou muito doente e a Maria chamou um médico que vivia perto da aldeia. Open Subtitles وذات مساء،مرضت ابنة آنــا الصغيرة وأرسلت ماري لطبيب العائلة الذي يعيش بالقرب من المدينة
    Como vou entrar no quadro tentando vender a um médico? Open Subtitles وكيف يظهر أسمى على اللوحة وانا مكلف بالبيع لطبيب ؟
    Como é que um médico se pode revelar? Open Subtitles كيف يمكن لطبيب ان يحرض الناس على التمرد ؟
    Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. Open Subtitles كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.
    Disseram-me que um médico aqui, poderia recuperar sua visão. Open Subtitles لقد أخبرنى أحدهم أن هناك طبيب يستطيع شفائه
    Queriam que me casasse com um médico ou algo assim. Open Subtitles أرداوا مني الزواج بطبيب أو شيئا من هذا القبيل
    Trazemos uma idosa doente. Temos de a levar a um médico. Não nos demorem. Open Subtitles لدينا سيدة مُسِنة مريضة ، ينبغى أن نأخذها للطبيب لا يمكننا الانتظار ، لا يمكنك إجبارنا على الانتظار
    Você acha que deveriamos levá-la a um médico ou algo assim? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Tiveram que chamar um médico, para o descolar. Open Subtitles كان عليهم الاتصال بالطبيب هل تضايق الرجل ؟
    Vai correr tudo bem, temos um médico a caminho. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Parece-me a mim que podes ser um médico, um paramédico ou assim. Open Subtitles ، يبدو لي أنك قد تكون طبيب . أو مسعف أو شيء ما
    Olhe, não queria ser rude, mas ao menos que seja um médico ou membro da família, terá que nos deixar em paz. Open Subtitles ولكن عليك أن تتركينا لوحدنا ما لم تكوني طبيبة أو فرداً من العائلة
    Já estou a cargo da responsabilidade de um médico viciado. Open Subtitles يكفيني أن أحمل مسؤوليّةَ طبيبٍ مدمن واحد
    Vou ver um médico ou o quê? Open Subtitles هل تسمعني ؟ هل سأرى طبيباَ ملعوناَ أم ماذا ؟
    Mandares calar um médico assistente no seu próprio B.O. não é ajudar. Open Subtitles بأن تقولي "اخرس" لطبيبٍ مقيمٍ في غرفة عمليّاته؟ هذه ليست مساعدة
    Vamos precisar de um médico! Ele não está a respirar. Open Subtitles سوف نحتاج مُسعف
    Maldito, preciso de uma unidade médica. Polícia é baleado. Repito, preciso de um médico urgentemente. Open Subtitles أريد مسعفاً ضابط أُصيب أكرر أريد مسعفاً بسرعه
    No trabalho em conjunto com a nossa equipa, como para-profissionais, os trabalhadores de saúde podem garantir que muito do que um médico de família faria chega aos locais onde muitos médicos de família nunca iriam. TED بالعمل كجزء من الفريق، والعمل كمهنيين موازيين، فإنه يمكن لعمال الصحة أن يساعدوا على ضمان أن يصل الكثير مما يقوم به طبيب أسرتك إلى الأماكن التي لا يذهب معظم أطباء الأسرة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus