| Sr. Cameron, Venha. Venha, Sr. Cameron. Leve este homem daqui! | Open Subtitles | تعال يا سيد كاميرون, تعال وخذ هذا الرجل بعيدا |
| Venha, sente-se aqui um momento como fazíamos antes, nos velhos tempos. | Open Subtitles | تعال, لنجلس هنا للحظة كما كنا نجلس معاً في منزلك |
| - Eu telefono-lhe e passo aqui. - Não, Venha sem telefonar. | Open Subtitles | سأتصل بك قبل أن أحضر كلا , تعال بدون أتصال |
| Venha lá a casa e preencha o relatório à hora do almoço. | Open Subtitles | تعالي الى البيت وقدمي بلاغكم عند موعد العشاء سيجعله ذلك أفضل |
| Venha à minha festa como um favor ao seu futuro ser. | Open Subtitles | لذا مارأيك بهذا , تعالي إلى حفلتي كمعروف لشخصيتكِ المستقبلية |
| Reservarei um tempo para que Venha ao meu gabinete. | Open Subtitles | سأعين أوقات أريدك أن تأتي خلالها إلى مكتبي |
| Rogo-lhe, Dimitri, Venha até Sydney e acompanhe-me a Atlanta. Imediatamente. | Open Subtitles | تعالى إلى سيدني بسرعة ورافقني في رحلتي إلى أطلنطا |
| Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." | Open Subtitles | وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر |
| Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي |
| Venha fazer uma cirurgia ao cérebro e receba um armadilha chinesa. | Open Subtitles | تعال للحصول على عملية دماغية وستحصل على مصيدة الأصابع الصينية |
| Se quer mesmo comer, Venha comigo e eu trato disso. | Open Subtitles | اذا كنت فعلاً تريد وجبة تعال معي وسأهتم بذلك |
| Venha cá, pai! Vá lá, afastem-se todos. Deixem-nos em paz,por favor! | Open Subtitles | ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً |
| Ainda estou à espera que o Mulder Venha bater àquela porta. | Open Subtitles | أنا نصف يتوقّع مولدر إلى تعال الضرب في ذلك الباب. |
| Venha, não vai ficar aqui encafuado a ler o dia todo. | Open Subtitles | تعال لتسبح لايمكنك ان تظل تجلس و تقرأ طوال اليوم |
| Venha para o escritorio 206, as nove na segunda. | Open Subtitles | تعال إلى المكتب 206 في التاسعة يوم الإثنين |
| Enganou-se no local. Venha e lhe direi aonde ir. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في المنطقة الخطأ تماماً تعالي معي |
| Venha para dentro. Tenho uma pequena surpresa para você. | Open Subtitles | تعالي الى الداخل.لقد اعددت لكي مفاجئة صغيرة .من |
| Venha comigo agora, Princesa e não farei mal aos teus amigos. | Open Subtitles | تعالي معي ايتها الاميرة ولن يصاب احد من اصدقائك بسوء |
| Sugiro que Venha comigo para assistir à remoção do cartaz. | Open Subtitles | أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة |
| Mas se tem algum problema comigo, Venha sozinho e podemos conversar. | Open Subtitles | لكنّ إذا كان لديك مشكلة معي تعالى بمفردك وسنسوي الأمر |
| Estou ansiosa por comer algo que não Venha num saco. | Open Subtitles | أنا متشوق لأكل أي طعام لا يأتي بالعلب الكرتونية |
| Outro homem enforcado! Venha cá ver! | Open Subtitles | أخرجوا جميعا هنا تعالوا وانظروا بسرعة هناك رجل آخر تم تعليقه |
| Venha mas é connosco. É a bebé que tem as cartas. | Open Subtitles | فقط يجيء على طول.الطفل الرضيع كان عندها الرسائل! |
| Cá nos arranjamos. A minha mulher talvez Venha ter connosco. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأتصرف، فزوجتى قد تأتى فى وقت لاحق |
| Esse é o mais excitante elogio que alguma vez recebi. Venha e sente-se. - Já tomou chá? | Open Subtitles | هذه أرق مجاملة تلقيتها تعالِ وتفضلي بالجلوس |
| Ainda não estão maduras. Não coma essa. Venha comigo. | Open Subtitles | إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي |
| Por que não a pede que Venha a mim? | Open Subtitles | لكن لمـاذا لا تطلبي منهـا القدوم هنـا ورؤيتي؟ |
| Mas ela está muito perturbada, por isso, sugiro que feche a sua porta e Venha imediatamente. | Open Subtitles | لكنها منزعجة بشدة لذا أفترح أن تغلق الباب وتأتي فوراَ |
| Patty, obrigado por deixar que o Harry Venha. | Open Subtitles | باتي، شكراً ل تأجير هاري يَجيءُ. |
| Não Venha cá encher-nos a cabeça de falsas esperanças! | Open Subtitles | لا تاتي الى هنا وتملئ عقولنا بآمال كاذبة |
| Diz-Ihe que Venha cá atrás ou vai tu à rua. | Open Subtitles | أطلب منه أن يأتى من الباب الخلفى وأما يرحل |