| Portanto, isto não vai resultar. Obrigado por ter vindo. | Open Subtitles | لذا أخشى أنك لن تنفعي، شكراً على القدوم. |
| Presumo que tenhas vindo para pedir a novação da tua letra. | Open Subtitles | توفيراً للوقت ، أعتقد أنك أتيت لطلب تجديد فاتورتك ؟ |
| Fazê-lo pagar a renda duas vezes? Nunca devia ter vindo. | Open Subtitles | يحمله على دفع الإيجار مرتين ما كان عليّ المجيء |
| - Podia ter vindo mais cedo. - Não queria vir antes, senhor. | Open Subtitles | ولكنك, كان يجب ان تأتى مبكرا قليلا لا اعبأ فى الحضور مبكرا يا سيدى |
| E esses são só os primeiros. Eles irão continuar vindo. | Open Subtitles | و هذه كانت البداية فقط سوف يأتي المزيد منهم |
| Sr. Freeman, fico contente que tenha vindo a esta hora. | Open Subtitles | أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت. |
| Para te levar linda, o teu amor está vindo. | Open Subtitles | لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك |
| É bom ver-vos. Obrigado por terem vindo ao meu julgamento. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم ايها الرفاق شكرا علي حضوركم مُحاكمتي |
| CA: Boone, aprecio realmente que tenha vindo aqui, participar deste diálogo. | TED | ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة. |
| Se ele tivesse vindo sozinho, eu teria lhe dado uma grande lição. | Open Subtitles | لأنه جاء مع مجموعة لو جاء وحده لتصديت له أعتبرنى لوحدى |
| Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
| Obrigada por terem vindo à minha gala da Robustion. | Open Subtitles | شكراً لكم من أجل القدوم إلى حفل الروبسشون. |
| Estou muito feliz por ter vindo e espero vê-lo novamente. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك أتيت و أتمنى رؤيتك ثانية |
| Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. | Open Subtitles | دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت |
| Mas eu já devia ter vindo aqui há muito tempo. | Open Subtitles | ولكن كان علي المجيء الى هنا منذ فترة طويلة. |
| É pena a Emily não ter vindo. | Open Subtitles | انه من المؤسف الا تتمكن اميلى من الحضور معك |
| Com isto e todas as histórias sobre o seu ex-marido, há muito veneno vindo de certos congressistas inimigos. | Open Subtitles | وبكُلّ تلك القصصِ حول زوجِكَ السابقِ، هناك الكثير مِنْ السمِّ يأتي من أعضاء كونجرس معينين واعداء. |
| Estou muito contente por ter vindo. Sem si, não seria divertido. | Open Subtitles | أنا مسرورة جدا انكِ جئت لم يكن الامر مرحا بدونك |
| Para te levar linda, o teu amor está vindo. | Open Subtitles | لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك |
| Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho Tribal. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة |
| Muito obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? | Open Subtitles | ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟ |
| Antes de continuares tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا. |
| Eu e o meu marido agradecemos terem vindo ao nosso local de treino. | Open Subtitles | انا وزوجى نشكركم على حضورك أول ايأم التدريب. |
| Agradecemos por ter vindo até aqui. Sabemos que foi uma grande viagem. | Open Subtitles | نحن نقدّر لك مجيئك فنحن نعرف كم هي مسافة طويلة بالسيارة |
| É como se a chamada tivesse vindo do nada. | Open Subtitles | يبدو بأن الاتصال الذي استلمته أتى من الهواء |
| A sério, não devia ter vindo tão cedo mas estivemos a beber. | Open Subtitles | تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب |
| Está contente por eu ter vindo, não quer que saia daqui... | Open Subtitles | هيا انه سعيد لأنني اتيت ولايريدني ان اذهب لأي مكان |