"vires" - Traduction Portugais en Arabe

    • تأتي
        
    • رأيت
        
    • ترى
        
    • قدومك
        
    • ترين
        
    • القدوم
        
    • تراه
        
    • تأتى
        
    • مجيئك
        
    • المجيء
        
    • رأيته
        
    • لقدومك
        
    • تراها
        
    • رأيتها
        
    • رأيتي
        
    Não te disse já para não vires aqui pedir dinheiro? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل ألا تأتي متسولاً إلى هنا؟
    Não, vai-te embora. Vai-te embora, por favor. Tinha dito para não vires. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    Ficas cá fora de guarda. Se vires ou ouvires alguma coisa, assobia. Open Subtitles ابق أنت هنا وراقب اذا رأيت أو سمعت أى شيىء, صفر
    Se vires algo de que gostes, diz-lhes que és estilista. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء تريد، مثلا لك، وإعادة مصمم.
    Quando vires a tua mãe, pedes-lhe que me ligue? Open Subtitles عندما ترى أمك، أسألها أن تعطيني مكالمة، حسنا؟
    Também tive saudades tuas.NObrigado por vires ao nosso encontrou. Open Subtitles لقد اشتقت إليك أيضاً،‏ شكراً على قدومك للقاءنا
    Porque não vens ás 18:00, em vez de vires ás 16:00? Open Subtitles لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟
    Quem pensas tu que és, para vires questionar-me no meu laboratório? Open Subtitles ماذا تظن نفسك بحق الجحيم؟ تأتي إلى مختبري، تشك بدوافعي
    Olha, estou contente por ter-te dito para vires até cá. Open Subtitles ياإلهي أنني مسرور أنني أقنعتك أن تأتي إلى هنا
    Se vires alguém sair a correr e a gritar, sou apenas eu. Open Subtitles إذا رأيت أى شخص يجرى للخارج وهو يصرخ فسيكون هذا أنا
    Se vires alguém a passar sem identificação é teu dever pedir-lha. Open Subtitles ولو رأيت أحدهم يتجول بدون هوية، فهو واجبك أن تتحداه
    Se vires o Decker, sabes o que tens a fazer. Open Subtitles وإذا رأيت ديكير فأنت تعرف ما يجب أن تفعله
    Quando vires a expressão da Emma, juro que não te arrependerás. Open Subtitles عندما ترى نظرة على وجهه إيما، أقسم، فلن نأسف لذلك.
    Se vires a Annie, diz que eu quero falar com ela. Open Subtitles انت ترى اني , اخبرها انني اريد ان اتكلم معها
    Serena, não acho que vires aqui seja boa ideia. Open Subtitles سيرينا, لا أعتقد ان قدومك هنا فكره جيده.
    Vais-te sentir diferente quando vires a minha fotografia nos jornais. Open Subtitles سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة.
    Sabes, torna-se mais fácil se... Esqueceres tudo o que aconteceu antes de vires para a Okiya (casa). Open Subtitles تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار
    Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. TED لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها.
    Quem é que pensas que és ao vires à minha cidade e seguires-me por trás das minhas costas? Open Subtitles من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟
    Que motivo tens para vires para aqui sorrir e saracotear-te? Open Subtitles أنت، راشيل ما سبب مجيئك لتبتسم و الترنح حول هذا المكان من دون الإناث ألاخرى؟
    Tudo o que tens de fazer é vires ao meu escritório e contares-me tudo o que sabes. Open Subtitles كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين
    Bem, se o vires no céu, diz-lhe que não presta. Open Subtitles حسناً أن رأيته بالجنة قل له أن كلامه ممل
    Bem, obrigada por vires a Brooklyn, mas não tinhas de o fazer. Open Subtitles حسنا, شكرا لك لقدومك إلى بروكلين, ولكنك لم تكن مضطرا للقدوم
    Analisa a papelada toda. Toma nota de todos os nomes que vires. Open Subtitles اسحب وثائق المؤسسات المسجّلة بهذه الطريقة دوّن كل الأسماء التي تراها
    Se a vires, diz-lhe para me telefonar. Open Subtitles إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم
    Se vires o teu pai, diz-lhe que ele está atrasado, e eu tou à espera. Open Subtitles إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus