"çıkarma" - Traduction Turc en Arabe

    • طرد
        
    • تخلع
        
    • استخراج
        
    • إخراج
        
    • تصدر
        
    • نزع
        
    • تنزعي
        
    • إزالة
        
    • إستخراج
        
    • إثارة
        
    • الاستخراج
        
    • تخلعي
        
    • خلع
        
    • إنزال
        
    • تنزع
        
    Şeytan çıkarma ayininin felaketle sonuçlandığını duydum, ama detayları bilmiyorum. Open Subtitles سمعت عن عملية طرد أرواح فاشلة ولكني لا أعرف التفاصيل
    Eldivenleri çıkarma dostum. Daha onları kullanmadın bile Tehlike. Open Subtitles هيّا لا تخلع القفازات يا رجل أنت حتى لم تستعملهم يا دانجر
    Evet, senin ve şehirde rozet taşıyan diğer birçok kişinin de bildiği üzere burası CIA için veri çıkarma istasyonu. Open Subtitles أجل، وكما تعلم أنت والكثير من الناس الذين يحملون شارات في هذه المدينة هذا المكان يعد محطة استخراج البيانات للمخابرات
    Çöpü çıkarma oyununu tam dört sene ben istemiştim. Open Subtitles لقد فزت لأربع سنوات متتالية بلعبة إخراج النفايات
    Tamam Lenny her hareketimi izle ve sakın ses çıkarma. -Oldu. Open Subtitles حسناً يا ليني اتبعني بكل خطوه ولا تصدر اي صوت
    Yani şimdilik, çünkü saatinizi atardamarınıza zarar vermeden çıkarma riskini göze alamadık. Open Subtitles تقريباً لم نتمكن من نزع القطعة المعدنية دون تعريضك لضرر بشرايين الذراع
    Büyükannen bu gece Mak için planlanan şeytan çıkarma ayininden bahsetti Open Subtitles جدتك أخبرتني عن أنهم يخططون على طرد الأرواح الليلة من ماك.
    Ölüm sebebi şeytan çıkarma ayinlerinde çok kullanılan bitkiler değil. Open Subtitles انه لم يمت من الاعشاب الشائعة الاستخدام في طرد الارواح.
    Belli bir ücret sınırına geldiklerinde çalışanlarını işten çıkarma eğiliminde. Open Subtitles انه يميل الى طرد العمال عندما يصلون الى أجر محدد
    -Pantolonu çıkarma! Open Subtitles لا تخلع البنطال، لا تخلع البنطال إجلس على الكرسي، يا صاح
    Elbiseyi sırtından asla çıkarma. Burada olduğunu bilemezler. Open Subtitles لم تخلع أبداً ذلك اللباس كيف عرفوا أنّك هنا؟
    - O yüzüğü çıkaracak olursan başkası istedi diye çıkarma, kendin istedin diye çıkar. Open Subtitles ،عندما تخلع خاتمك ،عندها لا يجب أن يكون ملكاً لأحدٍ آخر يجب أن يكون لك
    Bu madeni çıkarma arayışı, Kongo'da hala devam etmekte olan savaşa yardım etmekle kalmıyor, aynı zamanda onu kamçılıyor. TED البحث عن استخراج هذا المعدن لم يساعد فقط ولكنه أيضاً غذّى الحرب المستمرة في الكونغو.
    Moe'nun barı kapandığında onun tek desteği olan aşk metre makinesinden para çıkarma zevkinden mahrum kaldı. Open Subtitles عندما اعتزل مو فقد بارني وسيلته الوحيدة للعيش استخراج العملات المعدنية بالمص من جهاز اختبار الحب
    Annemin şeytan çıkarma işlemine hiç izin vermediklerini söylediler. Open Subtitles قالوا أنه لم يُسمح لهم بعمليات إخراج شياطين لأمي
    Kimse kimseyi öldürmüyor. Eğil şimdi, ses de çıkarma sakın. Open Subtitles لن يقتل أي أحد الاخر ، والان أخفي نفسك ولا تصدر صوت
    Vatandaşlık çipi çıkarma işleminin doğum sertifikanızı ve vatandaşlığınızı hükümsüz kılacağının farkında mısınız? Open Subtitles انت مدركة انّه عند نزع شريحة المواطنة تلغى شهادة ميلادك وتبطل جنسيتك؟
    İçeri gir ve bir anahtar iste. Şapkanı başından çıkarma. - Ve elimi çabuk tutacağım. Open Subtitles ادخلي هناك و اطلبي مفتاح لا تنزعي قبعتك
    yani onlarla konuşmak için geri gittim. ve onlara bandajları çıkarma konusunda bulduklarımı anlattım TED لذا، فقد رجعت لهم وأخبرتهم ما توصلت إليه حول إزالة الضمادات.
    Biliyorsun, mezardan çıkarma birçok kültürde, saygısızlık veya tabu olarak algılanır, özellikle ölülerini gömenler tarafından. Open Subtitles أتعلمين؟ أن إعادة إستخراج الجثة يعتبر تدنيساً للمقدسات أو من المحرمات في بعض الثقافات, و خصوصاً من طرف الذين
    Yoksa sadece beni çileden çıkarma yöntemleri tasarlarken mi aptal numarası yapıyorsun? Open Subtitles هل تختلق غبائك ب ينما تتآمر على إثارة جنوني ؟
    Paketi güvenceye aldıktan sonra yarım klik doğuya çıkarma noktasına doğru yol almalısınız. Open Subtitles مرة واحدة يتم تأمين حزمة، أنت ستعمل المضي نصف كليك شرق إلى نقطة الاستخراج.
    Bunu bir daha asla çıkarma. Open Subtitles أرجوك الا تخلعي هذا مرة اخرى في حياتك
    Eskiden giysilerini çıkarma zahmetine girmezdi. Open Subtitles لم يكن يتكبد عناء خلع ملابسه في الأيام الخوالي.
    Tarihte, denizden yapılan en büyük çıkarma Fransa'da gerçekleşti. Open Subtitles جرت في فرنسا أكبر عملية إنزال بحري في التاريخ
    Yanık bölümünde canımı en çok sıkan şey hemşirelerin sargı bezlerimi çıkarma süreciydi. TED وكانت مما لاحظته في قسم الحروق من لاعقلانية وضايقتني جدا هي الطريقة التي تنزع الممرضات بها الضمادات عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus