Ben geri çekilme hazırlıklarıyla bizzat ilgilenip yolculuk için gerekli aracı ayarlayacağım. | Open Subtitles | سأتكلف شخصيا بعملية الإنسحاب وأتكلف بالمواصلات |
Yeni yılın ilk gününe kadar tamamlanacak bir çekilme, | Open Subtitles | والذي يجب أن يكون الإنسحاب كاملا مع العام الجديد |
Mareşal Blucher, merkez yarıldı. Geri çekilme emri verdim. | Open Subtitles | مارشال بلوخر ، يتم قطع الجبهة أرى انسحاب القوات |
Alay komutanlığından geri çekilme emri çok ani geldi. | Open Subtitles | لقد تلقى القطاع أمر مفاجئ بالانسحاب في ذات الوقت |
- Geri çekilme emri aldık. | Open Subtitles | -ما الذي يحدث؟ -لقد صدرت لنا أوامر بالتراجع |
I. Dünya Savaşı sırasında bizim alaydan bir subaya geri çekilme emri verilmiş. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الأولى تم إعطاء أمر مباشر بالإنسحاب لضابط بكتيبتي |
Berbat bir geri çekilme hissi süreci sonrasında, tıpkı kafein eksikliğinin baş ağrısı gibi, artık hoş hissediyorum. | TED | وبعد فترة وجيزة من شعور الانسحاب الرهيب حقا، كأنه صداع بسبب قلة الكافيين، فأنا أشعر بالطمأنينة الآن، |
Bulunduğumuz yerle çekilme bölgesi arasındaki ağaçlıkta Yankiler var. | Open Subtitles | هناك غزاة شماليون في ذلك الجمع من الأشجار بيننا، حوصروا هناك بعد الإنسحاب |
Bulunduğumuz yerle çekilme bölgesi arasındaki ağaçlıkta Yankiler var. | Open Subtitles | هناك غزاة شماليون في ذلك الجمع من الأشجار بيننا، حوصروا هناك بعد الإنسحاب |
Çok fazla kayıp veriyorduk. Geri çekilme emri verildi. | Open Subtitles | لقد تلقينا الكثير من الإصابات وتم ترتيب الإنسحاب |
Kennedy'nin çekilme politikasını tersine döndürdü... ve Kuzey Vietnam'a karşı gizli etkinlikleri onayladı. | Open Subtitles | التي خالفت سياسة انسحاب كنيدي ووافق ... على العمل السري ضد فيتنام الشمالية |
Bunu stratejik bir geri çekilme olarak düşün. | Open Subtitles | أعتبر هذا الأمر انسحاب تكتيكي يومان أو ثلاثة أيام |
Yani askere çekilme emri vermezsem masum Amerikalıları ölüme mahkum etmiş olacağım. | Open Subtitles | لذا... ما لم اَمر قواتنا بالانسحاب فإني سأحكم على الأبرياء الأمريكان بالموت |
Geri çekilme emrini vermeniz gerekiyor. Hem de hemen. | Open Subtitles | تحتاجين للأمر بالانسحاب وتحتاجين بأن تأمرينه الاَن |
Seçkinler Takımına geri çekilme emri verelim mi? | Open Subtitles | أصدر الامر لفريق النخبة بالتراجع |
Çapa halatlarını kesin. Geri çekilme işareti ver. | Open Subtitles | إقطع أسلاك المرساة وأشر للقوات بالتراجع |
Kara ve hava kuvvetlerimizce yapılan, on iki gece ve gündüz aralıksız süren saldırılardan sonra Mihver Kuvvetleri şu anda tam çekilme halinde. | Open Subtitles | قوات الحلف في الصحراء الغربية، بعد 12 يوم وليلة من الهجمات المتواصلة ،بواسطة قواتنا الجوية والبرية الآن تبدأ بالإنسحاب الكامل. |
Ne çalıyorsun, hücum mu, geri çekilme mi? | Open Subtitles | ماذا تعزف الآن ؟ موسيقى الهجوم او الانسحاب ؟ |
Bütün İtalyan ve Alman askerlerinin çekilme yolunu kesmiştim! | Open Subtitles | لكنت أوقفت أنسحاب كل ألمانى من على تلك الجزيزة |
"Stratejik çekilme", şimdi böyle deniliyor. | Open Subtitles | " إنسحاب إستراتيجي " هذا ما يسمّونه الآن |
Lemon, ilerleme için geri çekilme G.E.'nin en iyi ve en parlakları için küresel bir buluşmasıdır. | Open Subtitles | .. " ليمون, معتزل " المضي قدما إجتماع عالمي لأفضل وأذكى موظفي . " شركات " جينرال إليكتريك |
Sanırım benim için sahalardan çekilme vakti geldi. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت قد حان للتنحي عن الميدان باي حال |
Tahmin ettiğiniz gibi son manevramız stratejik bir geri çekilme değildi. | Open Subtitles | لا بد أنك استنتجت أن مناورتنا الأخيرة لم تكن انسحاباً استراتيجياً |
Sanırım acil bir geri çekilme yapmalıyız. | Open Subtitles | أقترح بأن علينا القيام بإنسحاب سريع. |