"ölüm" - Traduction Turc en Arabe

    • الوفاة
        
    • موت
        
    • القتل
        
    • للموت
        
    • قتل
        
    • الموت
        
    • بالموت
        
    • الوفيات
        
    • للوفاة
        
    • موته
        
    • الإعدام
        
    • وفاته
        
    • الموتى
        
    • بالقتل
        
    • الموتِ
        
    Ölüm oranına gelirsek - tutuklanan, hapse gönderilen, yaralananların oranlarından hiç bahsetmezsek -- bizim örneğimizde kişi başına yılda yüzde yediydi. TED فمعدل الوفيات، بدون ذكر معدل الاعتقالات، الذهاب إلى السجن، أو معدل الجروح، فمعدل الوفاة في عينتنا هو ٧ بالمئة لكل سنة.
    Ölüm nedeni hakkında henüz bilgimiz yok ancak tüm cesetlerin kanı boşaltılmış. Open Subtitles ليس لدينا معلومات عن سبب الوفاة ولكن كل الجثث خالية من دمائها
    Bilmiyoruz. Bu yol, tapirlerin yolda Ölüm miktarını azaltacak mı göreceğiz. TED لا نعلم ، لنر هل ستقلل من موت التابير على الطرق.
    Bazı hastalar için bu 100 gün Ölüm kalım meselesidir. TED بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت.
    Ölüm sırasında anüsü genişlemiş anüsün biraz üzerindeki çatlak cinsi münaset yaşadığını gösteriyor. Open Subtitles لقد إتسع الشرج أثناء القتل تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية
    Eğer Ölüm, bizim sevgimizin varış yeriyse Ben, memnuniyetle ölmek için hazırlanırım. Open Subtitles إذا كان الموت هو الذى سيجمع حبنا إذاً أنا مستعدّ للموت بسرور
    Öleli çok olmamıştı. Ölüm zamanında beni orada gören şahitler olabilir. Open Subtitles لم تمت منذ وقت طويل، أي شاهد قد يقرّبني لوقت الوفاة
    ...bu bacakta bir karaciğer bulursan tahmini Ölüm saatini söylerim. Open Subtitles جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة
    Pek çok şeyi görebilirsin. Bu Ölüm sebepleri olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة
    Elizabeth Gregory"nin resmi Ölüm nedeni su yutmaya bağlı boğulma. Open Subtitles سبب الوفاة الرسمي لإليزابيث غريغوري كان الإختناق بسبب الغمر بالسوائل
    "Eğer Ölüm nedeni belirsizse, ismi yazılan kişi kalp krizinden ölür." Open Subtitles إذا لم يتم تحديد سبب الوفاة فسوف يموت الشخص بنوبة قلبية
    Ayrıca Ölüm zamanını yanlış hesaplamamın gerçek sebebi de o. Open Subtitles وهو أيضا السبب في كون تقديري لوقت الوفاة بعيدا جدّا
    Sanki bir gün uyanıp kızımın Ölüm haberinin haber olmaya bile değmediğini görebilirim. TED ييدو وكأنني أستيقظ وأدركُ حتى أن موت ابنتي لن تكون ذات قيمة إخبارية.
    İngiliz yaratıcılığı, asla Ölüm deme, tüm bu tarz şeyler. Open Subtitles البراعة الأنجليزية, لا تقل موت أبداً, فى جميع هذه الأشياء
    Kral Sancho'nun Ölüm emriyle ilgili hiçbir bilgin olmadığına yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقسم ان ليس لك دورا فى تدبير موت الملك سانشو ؟
    Ancak bu uydurma Ölüm metodları "Nihai Çözüm" planı çerçevesinde milyonları yok etmeyi düşleyen efendilerinin isteklerine cevap olmaktan bir hayli uzaktı. Open Subtitles لكن طرقهم المرتجلة فى القتل لا تواكب الأستمرار مع طلبات سادتهم الساعين عن حل نهائى نازي وحلم هائل بالتخلص من عدة ملايين
    İngilizcedeki en korkutucu lanet kelime, ve ikinci sıradaki Ölüm nedeni. Open Subtitles أكثَر كلمَة إخافةً في اللُغة الانكليزية و السبب الثاني المُؤدي للموت
    Sanırım Hispanic halkı içlerinden ölümcül, yıkıcı bir Ölüm makinesi görmeyi çok istiyorlar. Open Subtitles لأني أعتقد الشعب الأسباني يصرخ ليرى ألة قتل مميتة مدمرة يستطيعون أن يقبلوا
    İnişe geçerken bir şey hissettim, vay canına, Ölüm korkunç degildi. TED و أثناء السقوط كان لدي الشعور، يا ألله، الموت ليس مخيفاً.
    Şunu öğrendim ki duygusal stres çoğu zaman hayatla Ölüm arasındaki fark. TED وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.
    Fakat bu orta kısımda, 20 ila 45 yaş arası, Botsvana' da Ölüm oranları Mısır'dan çok çok çok çok yüksek. TED ولكن في متوسط العمر بين سن الـ 20 و الـ 40 نجد أن معدل الوفيات في بتسوانا أكثر بكثير من مصر
    Kırmızı kovboy çizmesi, bileklik. Belli bir Ölüm sebebi yok. Open Subtitles خذاء رعاة بقر احمر ، الاسوارة لا سبب واضح للوفاة
    Onu kilitlesen iyi olur, çünkü elime geçerse, acılı bir Ölüm olacak. Open Subtitles من الافضل أن تقفل عليه الباب، لأنني اذا أمسكته سيموت موته بطيئا
    Verilen Ölüm cezası, ömür boyu ağır hapis cezasına çevrilecek. Open Subtitles ستخفف عقوبته من الإعدام إلى الأشغال الشاقة المؤبدة مدى الحياة.
    Birini canlı gömmek yanlış Ölüm teşhisi olsa bile olamaz. Open Subtitles حتى لو اعلن وفاته بطريق الخطأ هناك اكثر من اختبار
    Ve 2005 ila 2015 yılları arasında eroinden Ölüm sayıları dört kat arttı. TED وبين عامي 2002 و 2015، ازداد عدد الموتى من تعاطي الهيرويين بستة أضعاف.
    Biz, güvenliği için endişeliydik çünkü Ölüm tehditleri almaya başlamıştı. TED ولكننا كنا قلقين على سلامته لأنه بدأ يتلقى تهديدات بالقتل.
    Ölüm sebepleri bugüne kadar rastlamadığım kadar güçlü zehire sahip bir örümcek. Open Subtitles يَبْدو ان سببَ الموتِ عنكبوت قاتل أكثر مِنْ أيّ عنكبوت أَبَداً رَأيتُة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus