Teşekkürler. Dünya benim olduğunda, ölümün hızlı ve acısız olacak. | Open Subtitles | شكرا ً لك ،، عندما احكم العالم سيكون موتك سريعا ً ومن غير ألم |
ölümün, Rus propagandasının nasıl da işine gelir düşünsene. | Open Subtitles | تخيل الفائده التى ستعود على الدعايه الروسيه بسبب موتك |
Kongo'daki bu mekana ölüm kampı da diyebiliriz. çünkü öldürülmekten kurtulan sığınmacılar açlık ve hastalık yüzünden ölümün pençesindeler. | TED | وهنا نستطيع أن نسمي هذا المعتقل معسكر للموت في الكونغو لأنه اللذين لن يقتلوا إما سيموتوا من الجوع أو الأمراض |
Buz üzerindeki kanın ölümün işareti olmadığı ancak onlar için hayatın onaylanması olan insanlar. | TED | الشعب الذي عندما يرون دماً على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيداً على وجود الحياة |
Onlar ölümün sesleridir, çocuğum, ölüm gibi onlar da sayısızlardır. | Open Subtitles | إنها اصوات الموتى يا طفلتي وهي كالأموات لا يمكن إحصائها |
Bu akşam yaşam ve ölümün aynı döngüde olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | تعلمنا هذا المساء أن الموت والحياة توجد في نفس الدائرة |
Tamam, sorgu yargıcı değilim fakat ölümün kocaman bir patlamadan dolayı olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لست محققة وفيات ولكنى أقول أن سبب الوفاة انفجار كبير |
Tam şu anda, ölümün kıyısında, hiç bu kadar diri olmamıştınız. | Open Subtitles | في هذه اللحظة كنت أبدا أكثر على قيد الحياة عشية وفاة. |
ölümün Gölgesi'yle karşılaşıp da sağ kalan tek kişi sensin. | Open Subtitles | لقد كُنت الشخص الوحيد الذى وقف ضد ظل الظلام والموت. |
Senin ölümün biz, dışarıdaki tüm o üzgünlerin yaşamlarına anlam katacak. | Open Subtitles | ملايين الموتى يقيدوا فى سجلاته7ه لكن موتك لن يهتم به احد غير الجمهور الذى يشاهدنا هناكهذ |
Sütunla baş edemedin. - ölümün onuruma ne faydası olabilir ki? | Open Subtitles | لديك مشكلة مع العمود كيف سيفيد موتك شرفى ؟ |
Eğer söylersen söz ölümün acısız olacak. | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم |
Bir şeyi unutma, benim öldüğüm anda senin ölümün için geri sayım başlamış olacaktır. | Open Subtitles | تذكرشئ واحد ..في اللحظة التي ستقتلني فيها سيبدأ العد التنازلي ليوم موتك |
Tam da iyileşmek üzere olan babası... ..ölümün soğuk pençesini... ..üzerinde hissettiği için-- | Open Subtitles | عندما كان والدها على وشك الشفاء فجأة جائت له اليد الباردة للموت |
Kabilenin eski üyeleri ölümün yakınında olduklarını hissettiklerinde gözden ırak bir yere çekilirler. | Open Subtitles | عندما تنبعث الرائحة المعتقة للموت إنهم يرحلون إلى مكان بعيد |
Biliyorsun Karl buralarda ölümün bir sürü kolay çeşidi varken... kalp krizinden gitmesem iyi olur. | Open Subtitles | تعرف، كارل، بكل الطرق المثيرة الحقيقية للموت حول هنا أني لا افضل أن أمر بنوبة قلبية |
Eski Mısır'da en çok korkulan tanrısal varlıktı- ölümün gerçek tanrısı. | Open Subtitles | كان الإله الأكثر رعبا في مصر القديمة، الإله الأصلي للموت |
Ve gerçekçi olmak gerekirse... ölümün tek ayrıcalığı bu. | Open Subtitles | .. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي تُشاركه مع الموتى. |
Ama bu gece bilimin demirden eldivenini ölümün iğrenç yüzüne çarpacağız. | Open Subtitles | لكن اللّيلة سوف نقذف قفاز العلم فى وجه الموت المخيف نفسه |
Sorunu tanımladığımızda, penisilin kadar ucuz ve güvenli bir şeyle bile o ölümün önüne geçebiliriz. | TED | يمكننا أن نمنع تلك الوفاة بمجرد أن نعرف المشكلة مستخدمين شيئا رخيصاً وآمناً مثل البنسلين. |
Silahlı bir savaşa bıçakla geldin ve bu senin ölümün olacak. | Open Subtitles | لقد جلبت سكين إلى تبادل لاطلاق النار، وأنه سيصبح وفاة لك. |
Yaşam ve ölümün doğal döngüsünde, aralıksız olarak devam etmek zorunda olan yaratma ve yoketmede | TED | في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر. |
Evet, hayatında bazı büyük değişiklikler yapacaksın ve ölümün hakkında düşünmeye başlayacaksın. | TED | ستقومين بإحداث بعض التغييرات الكبيرة في حياتك وستبدأين بالتفكير بالموت |
O yüzden acaba diyorum, ölümün de senin tercihin miydi? | Open Subtitles | ولهذا لا سأتطيع التوقف عن التساؤل إن كان موتكِ أيضا، حصل كما تريدين. |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama bu şehirdeki her ölümün sorumlusu sen değilsin. | Open Subtitles | أكره إحباطك، لكن ليس كلّ موتة في هذه المدينة ذنبك |
Sanırım, ölümün başına gelen en gerçek şey olacak. | Open Subtitles | أظن أن وفاتك ستكون أسرع شئ حقيقي يحدث هنا |
"Evet, ölümün gölgeleri vadisinden yürürken benimle olduğun için hiç bir kötülükten korkmayacağım senin varlığın ve koruyuculuğun beni rahatlatacak | Open Subtitles | نعم،مع ذلك أَمْشي خلال وادي ظِلِّ الموتِ أنا لَنْ أَخَافَ من أي شرِّ لَك فَنّ مَعي قضيب وموظّفو يُريّحونَني " |
Son dakika haberleri Geçen salı günkü gizemli ölümlerin ardından 12 ölümün | Open Subtitles | بالأخبار الأخيرة بخصوص الوفيات الغامضة الثلاثاء الماضى |
ölümün bende bir saplantı haline geldi. Bundan sorumlu olanı bulmayı kafaya takmıştım. | Open Subtitles | أصبحت يائس بموتك ، بمحاولة إيجاد المسؤول |
Onun ölümü senin ölümün benim kitabımda adaleti yeniden sağlayacak... | Open Subtitles | موته وموتك هي طريقتي في... إعادة التوازن إلى الأمور |