- Ama şeytanlar hâlâ dışarıda. - Senin için döneceğiz. | Open Subtitles | ـ لكن الشياطينَ ما زالَتْ هناك ـ سنعود من أجلك |
Seni canlı canlı yiyor. - Senin için bırakırım, bu şehre gelirim. | Open Subtitles | إنها تأكلك حى , ساستسلم من أجلك سأتى وأعيش فى تلك المدينة |
- Annenden istesene, adamım. - Senin anneni biraz önce becerdik. | Open Subtitles | ـ خذ من أمك ـ لقد استولينا للتو على مخدرات والدتك |
- Senin için her şeyi yaparım anne. | Open Subtitles | أنقذت حياتي تعلمين أنني سأفعل أي شيء لك يا أمي |
- Senin üstüne bahse girmezdim. - Kahvene falan mı tükürdüm senin? | Open Subtitles | لن اراهن عليك هل بصقت في قهوتك او شيئ من ذلك ؟ |
- Senin gününden bahsedelim biraz. - Yine yazmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى |
Tamam, senden daha çok fazla etkilendim - Senin yetişme tarzın bu. | Open Subtitles | إنهم أناس لطفاء حسنا أنا أكثر منك أعجاباً بهم تأقلمى على هذا |
- Bu en iyi dersindi hatırlarsam. - Senin ahlaki kalkanın yok. | Open Subtitles | كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن |
- Senin adına çok sevindim. - Anne, beni öldürüyorsun. | Open Subtitles | انا سعيدة من اجلك مهلا يا امى, انت تقتلينى |
- Evet, bayan. - Senin için dua edeceğim, evlat. | Open Subtitles | ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك |
- Senin değil benim için. - Aşırı tepki gösteriyorsun. | Open Subtitles | ليس من أجلك ، لأجلي عزيزتي أنتي تبالغين ، اتفقنا ؟ |
- ...senin için nerede olduğunu öğreneceğim. | Open Subtitles | لأعرف من أجلك أين ذهبت لن يكون هذا ضروريا |
- Affedersin meşgulmüşsün, sonra gelirim. - Senin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | ــ أنت مشغول, سأتحدث لاحقاً ــ ماذا أستطيع أن افعل من أجلك ؟ |
- Senin için öldüm! - Onun için ben de ölürüm. | Open Subtitles | ـ لقد متّ من أجلك ـ وأنا مُستعدّة للموت من أجله أيضاً |
- Senin tipin değil. - Bana kartını verdi, hepsi bu. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها |
- Senin için bir sorun mu var Packard? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك مشكلة بالنسبة لك يا باكارد؟ |
- Senin söylemeni istediğim şey buydu işte. - Pasaportun yanında mı? | Open Subtitles | هذا تماماً ما كنت أريد منك أن تقوله هل لديك جواز سفرك؟ |
- Senin uyuşturucu test sonucunun bir kopyası. | Open Subtitles | إنّها نسخة من نتائج اختبار المخدرات الخاص بك |
- Tuvalet kağıdını yırtamam. - Senin için ben yırtarım. | Open Subtitles | لا أستطيع أن مزق ورق التواليت أنا سأمزق ذلك لك |
- Seçeneklerimi açık tutmaya çalışıyorum. - Senin seçeneğe ihtiyacın yok. | Open Subtitles | كنت فقط أوسع نطاق اختياري أنت لا تحتاج إلى أي خيارات |
- Senin adına çok sevindim. - Sağ ol. | Open Subtitles | أنا سعيد من اجلك شكرا شكرا جزيلا ً يا رجل |
- Senin için diş ipi kullandım! - Tatlım zaten yapman gerekiyordu. | Open Subtitles | لقد نظفت أسناني بالخيط من أجلكِ عزيزي، من المفترض أن تنضف أسنانك بالخيط |
Sanırım bana güvenmek zorunda kalacaklar. - Senin gibi. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب عليهم أن يثقوا بي كما تفعل أنت |
- Senin yeni çocuk, Shea. - Tamam dır, Yüzbaşı. | Open Subtitles | ـ إنه رجلك الجديد ، شيا ـ هو لك ، حضرة المُلازم |
- Senin ama bu. | Open Subtitles | ولكن هذا ملكك. |
- Senin sorunun değil mi? | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتك.. ؟ انها ليست مشكلتي |
- Bu haftasonu ne yapıyorsun? - Senin yaptığını. Burada çalışıyorum. | Open Subtitles | ـ ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الاسبوع ـ مثلك اعمل هنا |
- Senin kan grubun nadirdir. | Open Subtitles | تفضلوا بقبول فائق الاحترام هو فصيلة الدم النادرة. |