"ailem" - Traduction Turc en Arabe

    • عائلة
        
    • والدي
        
    • عائلتى
        
    • العائلة
        
    • أهلي
        
    • لعائلتي
        
    • والدايّ
        
    • عائلتي
        
    • أسرة
        
    • عائله
        
    • والداى
        
    • والدى
        
    • أبويّ
        
    • الأسرة
        
    • بعائلتي
        
    Beni destekleyen bir ailem vardı, çok çalıştım ve başardım. TED وكانت لدي عائلة داعمة، وعملت بجهد كبير، وقمت بعمل جيد.
    Sadece "bir ailem olması için son umutsuz şansım" gibi birşey. Open Subtitles انه فقط شيئا ما مثل اخر فرصة يائسة ليكون لدي عائلة
    ailem ve ben bu cambaz ipi üzerinde 10 yıldır yürüyoruz. TED ظللت أسير مع والدي على هذا الحبل المشدود طوال العقد الماضي.
    Ve o zamana kadar ailem, o balıkçılar gibi Lagos'u evleri bellemişlerdi. TED ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن.
    Şükürler olsun Peter, artık sahip olduğum tek ailem sensin. Open Subtitles أشكر الله من أجلكم يا بيتر, أنتم العائلة الوحيدة لي.
    Ama ailem bunun yerine bana küçük plastik bir tavuk aldı. Open Subtitles بدلاً من شرائها لي اشترى لي أهلي تلك الدجاجة البلاستيكية الصغيرة
    Bunu biliyorum, çünkü benim ailem de çok sorunluydu Harvey. Open Subtitles أنت طفل الملصق أنني أعلم لأنني جئت من عائلة عاطلة
    Çünkü bakmam gereken bir ailem vardı. Her an senin de olabilir. Open Subtitles بل لأني املك عائلة، وفي أي دقيقة هنا ستكون لك عائلة أيضاً
    Çok doğru. Bu şehirde yaşamak zorundayım. Bir ailem var. Open Subtitles هذا صحيح , فأنا أعيش في هذه المدينة لدي عائلة
    Bak, yalnızca ikimiz olsak öyle olmazdı ama bir ailem var. Open Subtitles ما كان ليكون مربكاً بيني وبينك لو لم تكن لديّ عائلة
    Düşünüyordum, tamam mı benim hiç ailem olacak mı diye? Open Subtitles .. كنت أفكر ، تعلمين ألن يكون لدي عائلة ؟
    Aynı zamanda birbirine sıkı bağlanmış bir ailem var ve kız kardeşime çok ama çok yakınım, sonuç olarak, içinde büyüdüğüm aileyle aynı tarz bir aileye sahip olmak istedim. TED إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها.
    ailem her zaman okul çantama yemekle birlikte ilk yardım malzemesi korlardı. Open Subtitles دائما ما كان والدي يضعان لى البلاستر الطبى فى حقيبة طعامى المدرسية
    Koruyucu ailem, tabak kırdığım için, iki gün araba bagajına kilitlemişlerdi. Open Subtitles لقد حبسني والدي بالتبني في صندوق السيارة ليومين عندما كسرتُ طبقاً
    Teyzem, ailem Matla Nehrindeki bir sel felaketinde öldüğünden bu yana beni yetiştiriyor. Open Subtitles خالتي هي من ربتني .. منذ مقتل والدي في الفيضانات في نهر ماتلا.
    ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, bu gece buraya dönmezdim. Open Subtitles إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله
    ailem annemin doğum günü için gelecekler nasıl olduğunu görmek için. Open Subtitles ان عائلتى ستأتى لعيد ميلاد أمى ليروا كيف يعيش النصف الآخر
    İşimi kaybettiğimde stresli biri olurum ve bu ailem için de geçerlidir Open Subtitles من جانب الإجهاد، سمعت إنّ خسارة عملك مثل حالة وفاة في العائلة.
    ailem gibi olmak istemiyorum. Buraya gelmeden önce elimde olan şeyi istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ما يملكه أهلي لا أريد ما كنت أملكه من قبل
    En azından kendimle, ailem için yemek pişirecek kadar barışığım. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    ailem balayı için biriktirdikleri parayı okul taksiti için kullanacak. Open Subtitles والدايّ سيستخدما المال الذي أدّخروه لشهر عسلهم ليدفعوا أجور تعليمي
    ailem Uganda'nın başkenti olan Kampala'ya yerleşmiş sürekli bir mülteci göçüne katıldı. TED انضمت عائلتي لنُزوح منظم من اللاجئين والتى استقرت في عاصمة أوغندا، كامبالا.
    ailem, Nijerya’nın güneydoğusundaki Mbaise’deki fakir bir aileden geliyor. TED تنحدرُ خلفية والديّ من أسرة فقيرة في مبيس في جنوب شرق نيجيريا.
    ailem yok, hiçbir arkadaşım da. Sadece 20 dolarım var. Open Subtitles ليس لدي أي عائله أو اصدقاء و 20 دولار فقط
    Umutsuz vaka olarak görünmekten nefret ederim, ama ailem ben çocukken öldü. Open Subtitles أكره ان أبدوا كافاقده الامل لكن والداى ماتوا منذ ان كنت صغيره
    ailem öldüğünden beri aile servetimiz nasıl söylesem, tükendi. Open Subtitles النقود,منذ مات والدى ثروة العائلة أصبحت مستنفذة
    ailem bana düşünmeyi öğretti bana dürüstlükle ilgili birtakım değerler verdi ve Open Subtitles أبويّ علّموني التفكير علموني قيماُ ومبادئ حقيقة و..
    Saat 19:00 olmuş. ailem yeni yemeğe oturdu. Open Subtitles إنها الساعة السابعة الأسرة تهم بالجلوس إلى مائدة العشاء
    Sadece benim hakkımda mı, yoksa ailem de... arkadaşlarım da var mı? Open Subtitles هل هذا الملف عني انا فقط ام هو يتعلق بعائلتي ايضا؟ أصدقائي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus