"aklından" - Traduction Turc en Arabe

    • تفكر
        
    • تفكرين
        
    • عقلك
        
    • يفكر
        
    • رأسك
        
    • تفكّر
        
    • تفكيرك
        
    • بالك
        
    • عقل
        
    • تذكري
        
    • تفكّرين
        
    • يخطر
        
    • عقله
        
    • تفكري
        
    • تتذكري
        
    Altı ay sonra annesinin cesediyle beraber ölü bulundu Aklından neler geçiyordu? Open Subtitles ماتت بعد سنه ونصف وجثة والدتها الى جانبها بماذا كانت تفكر الفتاه؟
    Bugün şu adamı bulayım derken Aklından ne geçiyordu öyle? Open Subtitles فيم كنت تفكر ، أنك سوف تجد هذا الرجل اليوم؟
    Tanrı aşkına Terry! Bazen Aklından birilerine âşık olmak haricinde hiçbir şey geçmediğini düşünüyorum. Open Subtitles يا الهى يا تيرى, احيانا يبدو ان هذا هو كل ما تفكرين به
    Annem hep şöyle derdi, uyanık olmalısın, Aklından geçen ile bedeninin farkında olmalısın. TED لطالما اخبرتني امي ينبغي أن تكوني يقظة، تعرفي مالذي يدور في عقلك وجسدك
    Çok, çok zor bir şey ama herkesin Aklından geçen bir düşünce. Open Subtitles إنه شيئ غاية في الصعوبة لكن الجميع يفكر بهذا في عقله الباطني
    Sana sadece, şu kadarını söyleyeyim. Düşüncesiz Aklından ne geçiyordu bilmiyorum. Open Subtitles سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش
    Aklından geçeni bilmiyorum ama ikisinin de mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles وأيّما يكُن ما تفكّر فيه، فإنّي أودّ أن يسعد كلاهما.
    Kaçmayı Aklından bile geçirme. Bensiz bir saat bile yaşayamazsın. Open Subtitles لا تفكر في الهرب فلن تبقي علي قيد الحياه بدوني
    Aklından bile geçirme, beyaz çocuk. O benim koltuğum bebeğim. Open Subtitles لا تفكر في الأمر حتى ، هذا مقعدي يا عزيزي
    ve çocuk yapmayı düşünmeye başladı. Çocuk yapmayı Aklından geçirmeye başladığı anda o çocuğa hayatında yer açmayı da düşünmeye başlıyor. TED وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل.
    dedi. "Biz seni böyle yetiştirmedik. Aklından geçenleri bilmiyorduk. TED لم نقم بتربيتك هكذا، ولا نعرف فيما تفكر.
    - Aklından ne geçtiğini biliyorum. - Bunu kanıt olarak kabul edemeyiz. Open Subtitles كنت أعرف كيف تفكر - أخشى أننا لن يمكننا التسليم بذلك -
    Bunu hiç Aklından geçirmediğine yemin edebilir misin? Open Subtitles أتستطيع أن تقسم إنك لم تفكر أبداً فى ذلك؟
    Bir cesedin bu kadar çabuk soğumayı istemesi hiç gördüğüm bir şey değil. Onunla savaşırken Aklından geçen neydi? Open Subtitles لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟
    Madem seninle doğrudan konuşacağız, Aklından geçen şey nedir? Open Subtitles إذا بما أننا نتحدث معك مباشرة ما الصفقة التي تفكرين بها؟
    Aklından çıkarmaya çalış Marie ve uyu Open Subtitles في محاولة لاخماده من عقلك ماري والذهاب إلى النوم
    Bu bebeğin düşünüyor olabileceği şey Aklından geçiyor olabilecek şey başka bir bebeğin Aklından ne geçtiğini anlamaya çalışmak. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Bunu Aklından çıkar. Open Subtitles ولكنك لست الرجل الوحيد في العالم ضع ذلك في رأسك
    Aklından geçeni bilmiyorum ama ikisinin de mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles وأيّما يكُن ما تفكّر فيه، فإنّي أودّ أن يسعد كلاهما.
    Hadi oradan. Hiç de bir şey kazanmadın. Aklından geçenleri ve ne mene bir adam olduğunu anladım. Open Subtitles ولا شئ لم تربح أى شئ درست طريقة تفكيرك وأى نوع من الرجال أنت
    Gelecek sefer onu Aklından çıkarmak istediğinde gözüne iğne batır. Open Subtitles عندما تريد شغل بالك عنها ثانيةً اغرز إبرة في عينك
    Bir haftalığına özgür olacaksın ama mahzeni asla Aklından çıkarma. Open Subtitles سيكون لديكِ أسبوع من الحرية و لكن تذكري دائما القبو
    Aklından geçenler şunlar burada, bu iki dünya arasında olmak çok kolay. Open Subtitles أنت تفكّرين بأن البقاء هنا أسهل أن تكوني بين مكانين
    Morallerin düşük olduğunu duyduğunda bir kaptanın Aklından geçen ilk şey şudur: Open Subtitles ما أول ما يخطر لبال الكابتن عندما يسمع بوجود تصرفات لا أخلاقية
    Kaçıp gitti ve Aklından geriye ne kaldıysa sürekli olarak etkilendi. Open Subtitles واسرع بالعدو, وقد أثر هذا الحادث على ما تبقى من عقله
    Gitmeyi Aklından bile geçirme sakın, seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد.
    Senin için kolay olmadığını biliyorum ama Daniel'ın aynı çocuk olmadığını Aklından çıkarma. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس سهلا عليك لكنني أريدك أن تتذكري أن دانييل ليس نفس الفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus