Sorun değil, ama Bakmaya devam et, epey zamanımız var. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت |
Ama bilen bazı kişiler... bulabilecekleri başka neler var ona Bakmaya karar verdiler. | Open Subtitles | ولكن البعض ممن كانوا على علم به قرروا البحث عما يمكن ان يجدوا |
Bu yüzden yukarıya Bakmaya devam edin, gündelik güzelliklere hayret edin ve her zaman hayatınızı hayal aleminde yaşamayı unutmarın. | TED | فلتستمر في النظر إلى أعلى واسمح لهذا الجمال العابر بإثارة الدهشة في نفسك وتذكر دائماً أن تعيش الحياة حالمًا متأملاً. |
Ve buna Bakmaya basladiginizda, Sangay buyuklugundeki bir sehire fabrika gibi insa etmeye basladiginnizda, bu gercekten gokdelen ormani. | TED | وعندما تبدا النظر الى هذا و تبدأ بالحساب على مستوى مدينة كاملة بحجم شانغهاي انها غابة من ناطحات السحاب |
Sharon kayboldu, ama sanırım nerede olduğunu biliyorum ona Bakmaya okula gideceğim. | Open Subtitles | شير مفقودة, ولكنى أظن أنى أعرف أين هي لذا سأذهب للبحث عنها |
O kitapları yırtıp atmamız ve diğer seçeneklere Bakmaya başlamamız gerekebilir ve gerçeği aramak için açık fikirli olmamız gerekebilir . | TED | ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة |
İçeri ve dışarı gitti ve teker teker her vuruşta sınıf arkadaşlarımın okurken dikkatleri dağıldı ve bana Bakmaya başladılar. | TED | كان ذلك يجري داخليًا وخارجيًا، ومع كل ضربة، واحدة تلو الأخرى، توقف زملائي عن التركيز في القراءة وبدأوا بالنظر إليّ. |
Ben bir etrafa Bakmaya gidiyorum, belki bir ipucu bulurum. | Open Subtitles | سأذهب لألقى نظرة لأرى إن كان هناك أى دليل آخر |
Ben nasıl olduğuna Bakmaya gelmiştim ve yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | جئت لأرى كيف تعملين وأنا أَحتاج إلى بعض المساعدة المساعدة؟ |
Sorun değil, ama Bakmaya devam et, epey zamanımız var. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت |
Okulda öğrendiğimiz tarzda eğitimin olduğu yöne Bakmaya çalıştım. Bu eğitim anlayışı nereden geldi? | TED | لقد حاولت البحث عن مصدر نظام التعليم الذي نتلقاه اليوم و من أين اتى |
Gördüğünüz gibi, uzağı ve uzaktakini aramış, fakat hiç yakınımda ve yanımdakilere Bakmaya tenezzül etmemiştim. | TED | أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي |
Bakmaya devam edin lütfen. Bu sayede onu daha iyi tanıyabilirsiniz. | Open Subtitles | لا ، لا ، تابع النظر حتى تتعرف عليها بشكل أفضل |
Bende yapışkanın etrafında belki geride bir ipucu kalmıştır diye Bakmaya karar verdim. | Open Subtitles | فقررت النظر للشظايا حول الصمغ لأرى إن كان من أثر ترك خلف الظهر |
Fakat atomun içine Bakmaya başladığınızda, hiçbir şey göründüğü gibi değil. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تبدأ النظر داخل الذرة، فالأشياء ليست كما تبدو |
Küçük bir grup oluşturup buna Bakmaya gitmek kötü bir fikir olmayabilir. | Open Subtitles | . ربما ليست فكرة سيئة ان ننظم مجموعة صغيرة وتذهب للبحث بالخارج |
Tamam.Sen buradan hoşlanmadın. Gidip malsahibine Bakmaya devam edeceğimizi söyleyeyim. | Open Subtitles | المكان لا يعجبك ، هيا لنقل لها بإننا سنستمر بالبحث |
Bana Bakmaya devam edin. Ruhumun bedenimde kalmasına yardım ediyor. | Open Subtitles | إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران |
Gezegende yaşayan yok, ama daha yakından Bakmaya değer diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | الكوكبَ غيرُ مأهولٍ بالسّكان لكني أعتقدت أنه يضمن لنا نظرة أقرب |
Kültürel kalıtımımız genelde dönüp geriye Bakmaya yatkındır, geçmişi romantikleştirerek. | TED | معظم ثراثنا الثقافي يميل للنظر الى الوراء يحن الى الماضي |
Sanırım sana yanlışlıkla beynimle zarar verdim mi diye Bakmaya gelmiş. | Open Subtitles | اظن انهُ هنا لرؤية إذا كنتُ قد اذيتكِ بعقلي عن قصدٍ |
Yine de seni kontrol etmeye, nasılsın diye Bakmaya geldim. | Open Subtitles | لكن أتيت لتفقد أمرك على أي حال، لأرى كيف حالك. |
Kimse girip, çıkmayacak. İnsanların sessiz olmalarını sağla. Ben kameralara Bakmaya güvenlik ofisine gidiyorum. | Open Subtitles | أبقي هؤلاء الناس هدائين أنا اذهب لمكتب الآمن، لأتفقد كاميرات المراقبة |
Hepiniz de başınızın çaresine Bakmaya çalışmalısınız, tamam mı? | Open Subtitles | وأنتم حاولوا الإعتناء بأنفسكم أيضا ، إتفقنا ؟ |
Ama davaya Bakmaya başladıklarında Alena, mahkeme sürecinde, hayatta olmayabilir. | Open Subtitles | عنـــدما ينظرون إلى القضيــــــة قــد لا تكــون حيــــة لكــي تحاكــــم |
Nöbetçi, acı çığlıklarımı duyup ne olduğuna Bakmaya gelse. | Open Subtitles | ,يستجيب الحارس لندائي فيأتي للتحقق من الأمر |
- Selam! Ufaklık nasıl oldu diye Bakmaya geldim. - İyi. | Open Subtitles | ــ مرحباً جئت لأطمئن على الطفل ــ إنه بخير, أفضل حالاً |