Ama o iskele Beş yıl önce yandı, haberi okumuşum. | Open Subtitles | لكن الجسر احترق منذ خمسة سنوات فلقد قرأت عن الموضوع |
Beş yıl önce Londra'daki Hasunaga Asya Müzesi'ni soymaya çalışırken yakalandı. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
Ama bu olay Beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
CA: İçten söylersen, bir Beş yıl daha alacak diye düşünüyor musun? | TED | كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟ |
O kasabadan ayrılıncaya kadar Beş yıl onları kullanmak zorunda kaldım. | TED | و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة. |
Beş yıl önce hapse gitmemenin tek sebebi benim muhakemem ve ihtiyatım sayesindeydi. | Open Subtitles | حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات |
Çünkü tüm bunları Beş yıl önce de söylemiştim ve hatırlamıyorsun. | Open Subtitles | لأنني قد أخبرتك بكل هذا قبلَ خمسة سنوات وأنتَ لا تتذكر |
Üç, dört, Beş yıl önce bunu söylemek tartışmaya neden oluyordu. | TED | كان مثار الجدل قول ذلك قبل اربعة او خمسة سنوات |
Bu yüzden hiçbirimiz üç eski suçludan ikisinin Beş yıl içinde tekrar suça karışmalarına şaşırmamalıyız. | TED | لذلك يجب ألاّ يفاجأ أحد عندما يعود كلّ اثنين من ثلاثة مساجين سابقين إلى السّجن في غضون خمسة سنوات. |
Ben orada Beş yıl kaldım. Orada gramer okuluna gittim. | Open Subtitles | عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك |
Ayrıca kocanızın Beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة |
Beş yıl uzun bir süre ama sonuçta mazi arayı kapatıyor. | Open Subtitles | خمس سنوات مدة طويلة، لكن في النهاية يعود الماضي ليطارد الجميع |
Bunun seni Beş yıl boyunca hapis kararına götüreceğinin farkındasındır. | Open Subtitles | هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟ |
Ben insanların ne taşıdığına bakarak bu araştırmayı Beş yıl kadar sürdürdüm. | TED | لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء. |
Ömür boyu hapse mahkum ettiğiniz insanlar, Beş yıl içinde serbest kalacak. | Open Subtitles | خلال خمسة أعوام... الرجال الذين حكمت عليهم بالسجن مدى الحياة سيطلق سراحهم |
Beş yıl boyunca beni sözleşmeli köle olarak tutan o adamı unutalım. | Open Subtitles | أنسى الماسترز التي مررت بها لخمس سنوات وانا مرتبطة بعقد عمل مجاني |
Beş yıl boyunca kapkek sattık ve ilk defa hamura dokunuyorsun. | Open Subtitles | لقد بعنا كعكات لخمس سنوات وهذة أول مرة تلمسين بها الذبدة |
Geçtiğimiz Beş yıl boyunca, çok zor şeyler yaşadı ve asla mızmızlanmadı. | Open Subtitles | إنهفقط لقد عانى كثيراً في السنوات الخمس الماضية، وهو لم يشتكى قط |
Araştırmalara göre emekli olan erkekler genelde Beş yıl sonra ölüyormuş. | Open Subtitles | تظهر الدراسات بأنّ الرجال الذين يتقاعدون يموتون عادةً خلال خمس سنين |
Bensley Beş yıl ve gey arkadaşı ise üç yıl yattı. | Open Subtitles | حَسناً، حَصلَ بنتلي على خمس سَنَواتِ بالإضافة، أصبحَ صديقَه المرحَ ثلاثة. |
Biliyorsunuz Londra'da geçirdiğim Beş yıl dışında hayatımın çoğunu burada geçirdim. | Open Subtitles | ستعلمون بأنني عشت أغلب حياتي هنا بخلاف الخمس سنوات فى لندن |
Beş yıl gözetim altındaydı. | Open Subtitles | لتورطه في قضية مخدرات وحكم عليه بخمس سنوات لأعادة التأهيل، منذ عام 1987 وهو نظيفاً |
Beş yıl sonra bitmiş, yalama olmuş bir orospu olacaksın. | Open Subtitles | بعد خمس سنواتٍ من الأن ستكونينَ عاهرة جافة و مستخدمة |
Baba, bu evi satmaları neden Beş yıl sürmüş? | Open Subtitles | كيف يستغرقوا خمسة سنين ليبيعوا هذا المنزل ؟ |
New York'a Beş yıl önce artist olmak için geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة |
Yani o ölüm virajını düzeltmedikleri için Beş yıl içinde 20'den fazla kişi ölecek. | Open Subtitles | ولذلك هذه النقطة المميتة على الطريق السريع باقية وفي خلال خمسة اعوام عشرون شخصاً اخراً سوف يموتون |
Yani, Beş yıl boyunca direndikten sonra o yaşlı adama teslim olacaksın. | Open Subtitles | إذن أنتِ تستسلمين لرجل عجوز بعد مقاومة لخمسة سنوات |
Sonraki Beş yıl yapmadığımı kanıtlamakla uğraştım. | Open Subtitles | لذا قضيت الخمس سنين التالية لأثبت أننى لم أقم بفعل ذلك |