Ben senin yaşındayken, o kadar denize yakın yaşardım ki tadını alabilirdim. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه |
Hadi ama Ben senin kadarken yedi yıldır bölümün başıydım! | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك لقد كنت رئيس القسم لسبع سنوات |
Ben senin yaşındayken evlendim, o kadar da kötü değil aslında. | Open Subtitles | ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً |
Ben senin tarafındayım... — Bu doğru değil, siz onun tarafına geçtiniz! | Open Subtitles | أنا إلى جانبك هذا ليس صحيحاً أنت إلى جانبه. |
Kayıtlara geçmesi için söylüyorum, Ben senin ışıklar saçan şövalyenim. | Open Subtitles | , لعلمكِ فقط أنا هو فارسكِ المنقذ |
Babam Ben senin yaşındayken öldü. Yaşadığım en acı verici olaydı. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بعمركَ وكان أكثر شيئاً مؤلماً مررتُ به |
Ben senin gizli servis ajanınmışım gibi yapalım. | Open Subtitles | دعونا نتظاهر أنا بك وكيل جهاز المخابرات رجل. |
DIA ile sorun yaşadığında aynı iyiliği Ben senin için yapacağım. | Open Subtitles | سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه |
"Ben senin yaşlarındayken güzel kızım yılbaşı arifelerinde, 3 büyük dini bayram için ateşe koca bir kütük atardık." | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا مثلك، أنا وفتاتي الصغيرة، في ليلة عيد الميلاد، كنا نضع كمية كبيرة من الحطب، من أجل ثلاث إحتفالات دينية، |
Ben senin yaşındayken büyükannemle birlikte yatardım. | Open Subtitles | يخيف العقل عندما كنت في عمركِ كان جدّاي يحضنانني |
Ben senin yaşındayken benzin kaç paraydı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف تسعيرة البترول عندما كنت في عمرك؟ |
Ben senin yaşındayken etrafta zıplayıp dururdum. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك كنت أتنقل بسرعة من مكان لآخر |
Ben senin gibi bir çocukken babam da bana böyle bir sürpriz yapmıştı. | Open Subtitles | خططت مع بابا شيئا مثل هذا عندما كنت صغيرا أيضا |
- Ben senin tarafındayım. - Bana hiç öyle gelmiyor. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك - لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد - |
Düşündüğünün aksine, Ben senin tarafındayım. | Open Subtitles | بخلاف ما قد تظنينه، أنا إلى جانبك |
- Ben o'yum. Scarlet, Ben senin kocanım. - Artık şunu keser misin? | Open Subtitles | أنا هو ، أنا أنا ، سكارلت ، أنا زوجك - هل سوف تتوقف عن ذلك؟ |
Ben senin yaşındayken en az 30 tane ilişkim olmuştu. | Open Subtitles | عندما كنتُ في عمركِ كان لديَّ 30 خياراً على الأقل |
Ben senin ağabeyinim. Seninle ilgileniyor olmalıydım. | Open Subtitles | أنا أخوك الأكبر ، كان يجب أن أعتني أنا بك |
Lütfen bana yolumu göster Ben senin emrindeyim. | Open Subtitles | "ارنى الطريق الصحيح, اني منحنى اليك." |
Ben senin için bitiririm. | Open Subtitles | وسأنهيها أنا لك |
Ama sen bunu kendine hiç dert etme, Ben senin dostun Juan'ım. | Open Subtitles | سيصبحون صعبي المراس عندما يصل بالأمر لمقتل أحد قوادهم لكن لا تقلق حول ذلك إني صديقك وسأساعدك |
Ben senin kız arkadaşınım. | Open Subtitles | أنا حبيبتك |
Barney, Ben senin hayallerinin ürünüyüm. Demek ki konuşmayı istiyorsun. Dediğimi bir düşün. | Open Subtitles | (بارني) ، أنا نسج من خيالك لذا من الواضح أنك تريد التحدث بشأنه |
Bak, Ben senin en iyi arkadaşınım ve asla taraf seçmem ama istediğinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | أنا صديقتكِ الصدوقة، ولن أنحاز لكن، أأنتِ موقنة من رغبتكِ في هذا؟ |
Bu durumda Ben senin astın değilim. Doktorunum. | Open Subtitles | مع أحترامي يا سيدي في هذه المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك |
Ben senin gelecekteki istenmeyen çocuğunum hani şu eğlencelerini sonlandıran! | Open Subtitles | - أنا ابنك الذي لا ترغب به من المستقبل من الذي قتل المرح الذي فيك؟ |
- Ben senin babanım. - Senin gibi baba olmaz olsun. | Open Subtitles | . أنا ابوك - . يالك من اب سيئ - |