Dostum, sadece anlamaya çalışıyormuş gibi yap. bir şey söyleme. | Open Subtitles | أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء |
Çocuklara bir şey söyleme ama... ektoplazmam tamamen kurudu. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً للاولاد حالتي للغازية تضمحل |
Bak, doğru tahmin ettiysem bir şey söyleme. | Open Subtitles | سأحترمعدمرغبتكفيكشفذلك، لكن لو كنت محقا ، لا تقل شيئا |
Burada. Sadece kimseye bir şey söyleme, tamam mı? | Open Subtitles | إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟ |
Hiç kimseye bir şey söyleme özellikle de benim sözde aileme. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي |
Çeneni kapalı tut, kimseye bir şey söyleme. | Open Subtitles | انظر، أبقِ فاكَ مغلقاً و لا تقل أيّ شيء لأيّ أحد |
İşte bu yüzden senden Shinjuku hakkında bir şey söyleme dedim. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تقول أي شيء عن شينجوكو |
Bana isimler söyleme, salakça bir şey söyleme veya ima etme, veya beni yumruklama. | Open Subtitles | ولا تقول اي شيء غبي أو لئيم ولا تلكمني في وجهي |
Ona bir şey söyleme. Sadece bak. Bir dakika. | Open Subtitles | إذاً لا تقل أي شيء فقط انظر له، دقيقة واحدة |
Tamam, en başta bir şey söyleme ve hiçbir şeye uzanma. | Open Subtitles | حسناً، في الأول لا تقل أي شيء و لا تحاول مد يدك لأي شيء ماذا تفعل يا رجل؟ |
Kes sesini. bir şey söyleme. O bir federal ajan. | Open Subtitles | أغلق فمك لا تقل أي شيء انه عميل فيدرالي |
Yani, tedaviye başlamamdan bu yana... bu konuda bir şey söyleme... | Open Subtitles | أعني , منذ أن بدات بالتامل , لا تقل شيئاً |
Sanırım seni duydu, kapat çeneni, bir şey söyleme. | Open Subtitles | أظن أنها سمعتك لذا، اصمت يا رجل لا تقل شيئاً اسحبها |
Ama sakın Quasimodo'yu üzecek bir şey söyleme. | Open Subtitles | و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو |
Alıyorum aslında. Şaka yapıyorum. Aslında sadece görüşmedeyim ama bir şey söyleme. | Open Subtitles | بالفعل استمتع ، انا فقط امزج انا فقط اقوم بالمقابلات ولكن لا تقولي شيئاً |
bir şey söyleme. Sadece bırak kızımla konuşayım. Hadi, telefona ver onu. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء , فقط دعيني أتحدث إلى سونج هي أسرعي وضعيها على الهاتف |
bir şey söyleme, yapma bunu bize. | Open Subtitles | لا أقول أي شيء. لا تفعل هذا بالنسبة لنا. |
Hiç bir şey söyleme, kesinlikle hiç bir şey söyleme... | Open Subtitles | لا تقو اي شيء لا تقل اي شيء ابدا |
Oh, yo, yo, yo. Konuşma. Sakın bir şey söyleme. | Open Subtitles | أوه لا لا لا لا تتكلّم لا تقل كلمة |
Akşamki filme bayıldım tabii "Sonsuz Savaşçılar" gibi değildi. Sakın bir şey söyleme. Kovboylara bayılırım. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية |
- Ben kaçıyorum, şefe bir şey söyleme. - Gidemezsin. | Open Subtitles | انا ذاهب , لا تخبر المدير عني لا يمكنك المغادرة |
Michael'a bir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تذكري شيئاً لـ مايكل. |
Hiç bir şey söyleme! Sus! | Open Subtitles | لا تقل شيء , أبقى صامتاً |