Ah, gülünç olma. Sen elbiseni yırtan birini öldürür müydün? | Open Subtitles | .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟ |
Yahudi olan birini arıyordum, çünkü ben Yahudiyim ve bu benim için önemliydi. | TED | كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي. |
En eski anılarımdan biri akrabalarımdan birini uyandırmaya çalışmak ve bunu başaramamaktı. | TED | إحدى ذكرياتي القديمة هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي ولكني لم أستطع ذلك. |
Profesör Moriarity'nin ajanlarından birini hatırlayınca kesinlikle tatmin edici oldu. | Open Subtitles | انا كنت راض على التعرف على احد عملاء الاستاذ مورياتى. |
Sorun insanlarin 24 yasindaki birini beklerken seni görünce kizmalari. | Open Subtitles | المشكل أن الناس ملّت لأنها ترقبت رجلاً ذو 24 ربيعاً |
Gardiyanlar ilk oraya bakar. Dün keşif yaparken birini barakanın altına bakarken gördüm. | Open Subtitles | لا , انه أول مكان سيبحثون فية رأيت واحداً منة يقيس الإرتفاع بالأمس |
28 yaşındaki hukuk öğrencisi, Jonathan, LGBTQ hastalarından memnun olan ve LGBT hastaları konusunda uzmanlaşmış birini bulmak istediğini söylüyor. | TED | جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين. |
Evet, tabi. Kendini bizim için riske atacak birini bul bakalım. | Open Subtitles | لن تجدي أحداً منهم .مستعدٌ لئن يعرّض نفسه للخطر من أجلنا |
Daha önce topları benim kadar hevesli kovalayan birini görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا إنهم لم يسبق وأن رأوا أحداً يلاحق الكرات بذلك النشاط |
-Dürüst olayım, henüz şu ana kadar riske değecek birini bulamadım. | Open Subtitles | بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن |
Özel bir iş için, özel birini arıyorum, ...adı, Sabata. | Open Subtitles | إنني أبحث عن رجل بعينه من أجل عمل خاص ساباتا |
Aslında ben annenin bir arkadaşını Johnny Favorite isimli birini arıyorum. | Open Subtitles | فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت |
Son sanat tarihi derslerinden birini, asla ama asla unutmayacağım. | TED | آخر إحدى الحصص التاريخية الفنية، لن أنساها لن أنساها أبدأً. |
- Thornton Meydanı'nı biliyorum. - Orada yaşayan birini mi tanıyorsun? | Open Subtitles | انا اعرف ميدان ثورنتون هل تعرفين اى احد يقيم هناك ؟ |
Bunun için mi bana oynamam için kötü birini kiraladın? | Open Subtitles | ذلك الذي إستأجرته لَيسَ رجلاً لطيفاً جداً للِعْب مَعي اللّيلة؟ |
Çinli patronla, bu iki esrarkeşten birini vereceğim diye anlaştım. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين |
Sana bu konuda yardım edebilecek birini tanıdığımı söylesem ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟ |
Bu yıI ligimizde antrenörlüğe yeni başlayan birini davet edeceğim. | Open Subtitles | حسنا ما رأيكم أن أتى بشخص جديد فى هذا الإتحاد؟ |
birini tanıyorum ama, kendisi pek federal işlerle uğraşan biri değildir aslında | Open Subtitles | أَعْرفُ أحدا لكني لا أعرف إذاكان هذا عمله إلى الأن أنت تعرف، |
Nihayetinde Los Angeles ın en büyük çete liderinden birini, | Open Subtitles | فنحن على وشك الإطاحة بأحد أباطرة الجرائم في لوس أنجلوس، |
Öğrencilerinizden birini buradan çıkarmak için ikna ediciler adına çalışıyoruz. | Open Subtitles | تم ايجارنا من قبل احدهم لنحضر له احد من اتباعك |
Bir şeyi tartıştığınız zaman, nedenleri ve kanıtları olan birini ikna edemezsiniz çünkü mantık yürütme bu şekilde çalışmıyor. | TED | إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق. |
Arabalar hareket etti, dışarı çıkan birini gördünüz mü ki? | Open Subtitles | السيارات تتحرك. ولكن هل رأيتم أحدًا ما يخرج من هناك؟ |
Yeri geldiğinde birini korumak için ahlaki değerleri göz ardı etmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تتجاوز الخط الأخلاقي لكي تنقذ شخصا ما |
Saat neredeyse 8.00. Bu saatte musait birini bulabilecek misin? | Open Subtitles | الساعة الان الثامنة هل سوف تجد فتاة تخرج معك الان؟ |