"birisi" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص ما
        
    • شخصاً
        
    • احدهم
        
    • احد
        
    • واحد
        
    • أحدكم
        
    • أحداً
        
    • واحدة
        
    • شخصا
        
    • الشخص
        
    • لشخص
        
    • إحدى
        
    • أحدٌ
        
    • أحد ما
        
    • شخصًا
        
    Bizim içimizden Birisi hile yapıyorsa, bizde onu görüyorsak, grup olarak bu şekilde davranmanın daha uygun olduğunu hissediyoruz. TED إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة.
    Birisi bu sömürge sisteminin başında oturmuş... ...Dini kullanarak elimizdekileri alıp bizden kurtulmak istiyordu. Petrolü, elması... ...altın ve topraklarımızı istiyorlardı. TED أنه شخص ما يجلس في مكان ما ويتلاعب بالنظام، ويستخدم الدين لأخذ ما يريدونه منّا. الذي هو البترول، الماس، الذهب والأرض.
    Yani adamı başka Birisi aynı tür bıçakla mı öldürdü? Open Subtitles أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟
    Eğer seni ilgilendirirse Birisi daha onun hakkında bir şeyler sordu. Open Subtitles ان كان لك اية مصلحة في ذلك احدهم قدم يراني بخصوصه
    Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi Birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? TED وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟
    Bu, dünyanın gece görüntüsü ve gezegenimizi küresel bir boyutta nasıl etkilediğimizin en çarpıcı örneklerinden Birisi de bu. TED هذه هي أرضنا في المساء، وذلك واحد من أكثر الأمثلة إثارة عن كيف أثرنا على كوكبنا على نطاق عالمي.
    Birisi Hindistan'ın şaşılacak derecede bir iletişim ülkesi haline geldiğini iddia edebilir. TED قد يناقش شخص ما أن الهند قد أصبحت دولة متصلة بشكل مذهل.
    Onlar Boccherini'den* parçalar çalarken Birisi gelip yaşlı kraliçenin öldüğünü söylemişti. Open Subtitles وبينما كَانوا يعزفون الكونشرتو جاء شخص ما وقال الملكة الأم توفت
    - İlacını almaktan pek hoşlanmıyor ama eğer Birisi... - Hemen halledeceğim. Open Subtitles هو يكره تناول دوائه، لكن إذا شخص ما سأقوم بذلك من اجلك
    - Birisi açmış, kapatmış, sonra da kilitlemiş. - Harika. Open Subtitles شخص ما فتحة و اغلقة , و احكم اغلاقة عظيم
    Birisi hayatına taş koyduğu zaman canın yanıyor, değil mi? Open Subtitles أنه لمن المؤلم أن يتلاعب شخص ما بحياتك، أليس كذلك؟
    Güzel götlü Birisi, başkası arkadan ittirmeden bir yere gelemez. Open Subtitles الطيز الطيفة دة مش هتتحرك الا لو شخص ما دْفعُها.
    Birisi aslında hepimizin işlemek istediği bir suçun günahını çekiyor. Open Subtitles شخصاً يعاني من خطئية .التي يجب علينا أن نقف بجنبه
    Yerinde siz olsanız ve Birisi size silah doğrultmuş olsa ne yapardnız? Open Subtitles لو أن احدهم أوقفك في باص وصوب مسدساً إلى رأسك ماذا ستفعل؟
    Bu Minnesota Üniversitesindeki iş arkadaşlarımla hayal edebildiğimiz en yeni şeylerden Birisi. TED هذا احد احدث الامور التي استطعنا تصورها مع زملاء من جامعة مينيسوتا.
    Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan Birisi ölecektir. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Bana bir silah verin lütfen! Birisi bana silah versin. Open Subtitles أعطونى مسدساً ، فليعطنى أحدكم مسدساً ، ليس لدىّ مسدس
    Gerçekte, Birisi televizyonu açar açmaz, diğer odaya geçiyorum ve okumaya başlıyorum. TED في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ.
    En sevdiğim kelimelerden Birisi, çünkü düz anlamlı bir kelime. TED إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية.
    O benimle ilgilidir. Birisi onun burada ekranda olmasından çok memnun olacak. TED هي من أقربائي. سيسعد شخصا ما كثيرا لرؤية صورتها هنا على الشاشة.
    Ve komik kedi resimleriyle uğraşan Birisi bu boşluğu çoktan aştı. TED وإن الشخص الذي يصنع قطة كوميدية قد عبر بالفعل هذه الفجوة.
    Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış Birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    Şu ana kadar içerisinde bulunduğum en yapay ortamlardan Birisi. Open Subtitles هذه إحدى أكثر الأشياء الغير لائقة ألتي رأيتها في حياتي
    yardıma ihtiyacı olan Birisi ve ona yardım edebilecek kapasitede Birisi. Open Subtitles أحدٌ ما في مِحنَة، و أحدٌ آخَر لديهِ القُدرَة على مُساعدَتِه
    Ve bu gerçekten sanal gerçeklikte mimari hakkında dans eden Birisi. TED وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي
    Kocasını öldürmekle suçlanması için, Birisi tuzak kurdu diye mi düşünüyor? Open Subtitles بأن هناك شخصًا ما خطط بدقة ليلفق لها تهمة قتل زوجها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus