Çocuğa Bunu söyleme. Tabii ki Afrika'da piranha vardır. | Open Subtitles | لا تقولي هذا للطفل بالطبع هناك بيرانها في أفريقيا |
Bu deli kafama silah dayamışken Bunu söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
Eğlendiğini söyleme! Bunu söyleme! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
Bunu söyleme dostum. Hadi dostum, benim. | Open Subtitles | لا تقل هذا يا رجل، هيا إنه أنا يا رجل |
Benim için üzülmene ihtiyacım yok. Bir daha Bunu söyleme gringo. | Open Subtitles | أنا لا أحب اي واحد يتأسف علي لاتقل ذلك ايها الامريكي |
Bunu söyleme. Doğru olduğunu biliyorum ama söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي |
Lütfen Bunu söyleme! Bırak biraz daha çalışayım! | Open Subtitles | أرجوكي لا تقولي هذا دعيني أعمل علي هذا قليلا |
Belki Bunu söyleme ../ olmadan daha iyidir. | Open Subtitles | ـ ربما ستكون أفضل بدوني ـ لا تقولي هذا |
Lütfen Bunu söyleme! Ben artık senin Meredith'in değilim. | Open Subtitles | رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن |
Bunu söyleme! O havuz ezelden beri var. | Open Subtitles | لا تقل ذلك هذا المسبح عندنا منذ أمد بعيد |
- Üzerimden kamyon geçmiş gibi hissediyorum. - Lütfen Wade'e Bunu söyleme. | Open Subtitles | اشعر بانه قد تم دهسي من قبل شاحنة ارجوك لا تقولي ذلك لوايد |
Bunu söyleme. Böyle bir şeyi nasıl görmezden gelirim? | Open Subtitles | لا تقولي ذلك كيف اتجاهل هذا الشيء ؟ |
Hayır, hayır, Bunu söyleme. Böyle söylemenden nefret ediyorum. | Open Subtitles | لا تقل هذا أكرهك عندما تتحدث هكذا |
Bunu söyleme. Bunu, asla düşünme bile! | Open Subtitles | لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا |
O akşamki refakatçim de nahoş olmayan bir şekilde Bunu söyleme ihtimâlim var mı? | Open Subtitles | ما هي احسن طريقة لقول هذا دون ان يبدو سيئا؟ |
Hayır! Bunu söyleme. | Open Subtitles | لا أقول ذلك. |
Finn... eğer ciddi değilsen Bunu söyleme. | Open Subtitles | فين .. لا تقلها اذا لم كن تعنيها |
Bunu söyleme! | Open Subtitles | , هو كان سيتنحّى. لا تقول ذلك! |
Bunu söyleme! Hayallerimizden asla vazgeçmemeliyiz. | Open Subtitles | لاتقولي هذا, لايجب أن نترك أحلامنا |
Seni aldatmış ve hayatımın en büyük hatasını yapmış... olsam bile Bunu söyleme iznim var mı? | Open Subtitles | هل مسموح لي بقول هذا بالرغم أنني خنتك و ان هذه أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي؟ |
Bunu söyleme cesaretini bulduğun için Tanrı seni korusun. | Open Subtitles | بارككِ الرّب لأنكِ تشجعّتِ وقلتها |
Sakın Bunu söyleme. Çocuklarım hakkında sakın böyle konuşma! | Open Subtitles | لا تقولي هذا، لا تجرأي على قول هذا عن أطفالي |
- Bunu yalnız başına yapman gerekebilir. - Tanrım. Lütfen Bunu söyleme bile. | Open Subtitles | يجب عليكى ذلك بنفسك - رجاء لا تقولى ذلك - |