"bununla" - Traduction Turc en Arabe

    • بهذه
        
    • هذا الأمر
        
    • ذلك
        
    • بالأمر
        
    • بهذا الأمر
        
    • على أية
        
    • بهذا الشيء
        
    • هذا الموضوع
        
    • مع هذه
        
    • بذلك الأمر
        
    • بهذة
        
    • بواسطته
        
    • وبذلك
        
    • مَعه
        
    • في هذا
        
    Neredeyse yüz yıl sonra 1947'de, LEGO Bununla ortaya çıktı. TED لاحقا وبعد حوالي مئة عام، سنة 1947، جاءت ليغو بهذه.
    Bununla beraber, bir doktor olarak bir kadını bu kategoriye sokmanın da, ...onu bir tür fahişe yapmayacağını düşünüyorum.. Open Subtitles على الرغم من ذلك, بصفتي دكتور , أريد أن أفكر وض إمرأة بهذه الحالة لن يحوّلها إلى إمرأة عاهرة
    Bugüne kadar bunca silahı ithal etmişsin, Bununla ilgili küçük bir görüşme olacak. Open Subtitles هذه الايام ,عندما تستورد أسلحة بهذه الكمية فهناك تسمية تطلق على هذا العمل
    Hadi, Bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Benim hakkımda ne düşündüğünüzü henüz bilmiyorum ama Bununla da yaşabilirim. TED مازلت لا اعرف رايكم في شخصي, لكنني استطيع العيش مع ذلك.
    Onun Bununla ilgisi yok. Umarım hakkında hiç bir şey bilmez. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك
    Kalbimizi her seferinde yerinden oynatıyor Bununla. Open Subtitles إنه يخيفنا للغاية في كل مرة يقوم بهذا الأمر
    Benden bir ev yapmam için Bununla toprak almamı istediler. Open Subtitles طلبوا منّي شراء أرض بهذه الأموال لبناء مكان للعيش فيه
    Şundan kurtulmasına yardım et. Bununla, hiçbir yere götüremem adamı. Open Subtitles ساعده في نزع هذه لايمكنني اخذه الى اي مكان بهذه
    Belki de gerçek Mavi Kelebek yıllar önce Bununla değiştirilmiştir. Open Subtitles ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة.
    Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum, yolculuk boyunca bunu yapmamayı tercih ederim. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا أنا أُفضّل عدم القيام بهذه الرحلة أساساً
    Diğer karışık teorileri es geçip direkt Bununla niye başlamadın? Open Subtitles ،سحقًا لكل النظريات المعقدة الأخرى لمَ لم تبدأ بهذه النظريّة؟
    Bu araştırmalarla ilgili iki proje göstereceğim size ve Bununla başlayacağız. TED سأطلعكم على اثنين من المشاريع والتي هي تحقيقات في هذا الاتجاه، وسوف نبدأ بهذه.
    Şimdi, Bununla ilgili başka bir anahtar konu ise iğne yaralanmaları. TED والآن ، ترتبط بهذه قضية أخرى رئيسية ألا وهي إصابات الوخز بالإبر
    Acaba Bununla ne bok yiyeceğimiz hakkında fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة لأين نقلع ونهبط في هذا الأمر ؟
    Sen sadece 16 yaşındasın, Bununla tek başına başa çıkmamalısın. Open Subtitles أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك.
    Elbette kullandığımız bir çok teknolojinin de Bununla ilgisi var. TED بالتأكيد، الكثير من التقنيات التي نستخدمها لها دور في ذلك.
    Bununla ilgili filmi başlatabiliriz biraz da zamanda geriye gideceğiz. TED ويمكننا بدأ فلم عن ذلك ويمكننا النظر قليلا إلى الماضي
    Onun üzerinde dokuz saat boyunca çalışmanın Bununla bir ilgisi olabilir. Open Subtitles في رأيي أن الساعات التسع التي أمضيتها بعلاجه.. لها صلة بالأمر
    Buna izin veremem. Bununla ilgili şeyler duyuyordum ama dikkate almadım. Open Subtitles لقد سمعت بهذا الأمر و أنتظرت و تجاهلت الموضوع
    Bununla birlikte, sadece bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي.
    Bununla oynamanın nesi eğlenceli ki? - Bu bir gökdelen. Open Subtitles وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا الشيء ؟
    Bununla ilgili konuşmak için yanına gitmiştik ki aniden kuramı çürüttü. TED هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية
    - Bununla kolay gelsin sana. - Hayır, o senin için. Open Subtitles ــ حظّاً موفّقاً مع هذه الأوراق ــ لا , إنّها لك
    Söylediklerinin tek kelimesini anlamadım ama Rusya dediğini duydum. Bununla ne ilgileri var? Open Subtitles لم أفهم أي كلمة مما قلتيه ، سمعت روسيا ، فما علاقتهم بذلك الأمر ؟
    Ya da posta masrafından kurtulmak için onu yalnızca Bununla zehirleyeceğim. Open Subtitles , أو لأوفر تكلفة البريد . سأسممة فقط بهذة
    Bu şey o kadar gelişmiş ki, Bununla çorba bile yapabilirim. Open Subtitles هذا الشيء متطور جداً لدرجة أنه يمكن أن أعد الشوربة بواسطته.
    Bununla domuzumun dumanını da tüttürmeyeceğinizi kast ediyorum. Vay, şimdiden bir alıcı buldum. Open Subtitles وبذلك أعني أنه لايمكن ان يكون لك ايها المدخن عجباً لقد طلبه احدهم
    O profesörle bir yasak ilişki yaşadım ve Bununla gurur duymuyorum. Open Subtitles كَانَ عِنْدي قضيةُ زانيةُ مَعه ولَستُ فخور به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus