"güvenli bir" - Traduction Turc en Arabe

    • بأمان
        
    • مكان آمن
        
    • ما آمن
        
    • الآمن
        
    • الأمان
        
    • للأمان
        
    • أماناً
        
    • امن
        
    • آمن من
        
    • آمنا
        
    • آمنة
        
    • الامان
        
    • آمن في
        
    • أمانا
        
    • امنة
        
    Oraya tek yolu güvenli bir Valkyrie en kolye ile. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكى تصلن هناك بأمان عن طريق قلادة الفالكريز
    Binaya güvenli bir şekilde girdiğimi görür görmez, anayola geri gitmeni istiyorum. Open Subtitles بمجرد أن تجد أننى دخلت المبنى بأمان أريدك أن تعود للطريق الرئيسى
    Burada kalabilirsin Kee. Burası çocuğunu doğurmak için güvenli bir yer. Open Subtitles يمكن أن تبقي هنا يا كي إنه مكان آمن لإنجاب طفلك
    Aileleri, sevdikleri insanların güvenli bir yere götürülmesini istiyordu. TED ما حدث هو أن تلك الأسرة توجب عليها أخذ أبنائها لمكان ما آمن.
    Şehir dışına güvenli bir şekilde çıkmak için karanlığı beklemeliyiz. Open Subtitles الوقت الوحيد الآمن للسفر خارجاً إلى القرى عندما يحل المساء.
    Planları, Akdenize ulaşmak ve gemiyle güvenli bir yere gitmekti. Open Subtitles كانت خطتهم هي الوصول لساحل البحر المتوسط والإبحار نحو الأمان
    Sizi güvenli bir yere sevkedebiliriz. Eğer duyuyorsanız, lütfen çağrıma cevap verin. Open Subtitles يمكننا أن ننقلكم للأمان أجيبوا ندائي إذا يمكنكم سماعي
    Şimdi bu konuda güvenli bir şekilde evine getiriyor, ve o kadar. Open Subtitles الآن هذا ينعلق بإعادتها إلى المنزل . بأمان ، هذا كل شيء
    Denizaşırı iletişim kurabilmek için güvenli bir e-mail hesabı oluşturmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول ان أُنشئ بريد إلكتروني مؤمن لنستطيع التواصل بأمان في الجارج
    Bu alıştırmanın amacı güvenlik sisteminizi ayakta tutmak ve güvenli bir biçimde çalıştırmaktır. Open Subtitles ومعنى ذلك هو أنني بحاجة للحفاظ على البنية التحتية الخاصة بك تعمل بأمان.
    Bu sizin kripto anahtarını doğru yere güvenli bir şekilde göndermenizi garantileyen şey. TED هكذا تضمن وصول مفتاح التشفير للمكان الصحيح بأمان.
    Virüs taşıma ihtimali olan dokuları güvenli bir şekilde çıkarmak için yeni teknikler geliştirdik. TED قمنا بتطوير تقنيات جديدة لإزالة الأنسجة بأمان والتي قد تحتوي على فيروسات.
    Sen ve Sokka Aang ile beraber güvenli bir yere gitmelisiniz. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Ba Sing Se'de olanlardan sonra seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Aileyi toplayın ve güvenli bir yere gidin. Open Subtitles إجمعي العائلة معاً , و إذهبوا إلى مكان ما آمن
    Krallığınızdan güvenli bir şekilde geçmemizi sağladığınız için çok minnettarım. Open Subtitles إنّي مُمتنٌ للغاية أنّكِ سمحتِ لنا بالمرور الآمن خلال مملكتكِ
    Benim sorumluluğum, ürünlerin ve malların vakitlice güvenli bir şekilde bu şehre dağılması. Open Subtitles واجبي هو أن اوفر الأمان والوقت المناسب للمنتجات والسلع القادمة داخل وخارج المدينة
    Tamam, Castle, Adamı yukarı güvenli bir yere götür, tamam? Open Subtitles حسنا , كاسل خذه الى الأعلى للأمان ,تمام ؟
    Ayrıca, aldığımız kararların bize daha güvenli bir ortam sağlayıp sağlamadığını anlamak istedim. TED و أردت أيضاً أن أفهم إن كنا نتخذ القرارات بطريقة تجعلنا أكثر أماناً.
    Terry, limanda senin için güvenli bir yer kalmadı artık. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Bu duvarları geçtiğimizde, ülkeden güvenli bir şekilde çıkmamız gerekecek. Open Subtitles فور خروجنا من هذا المكان فسنحتاج خروج آمن من البلد
    Endişem o ki o dağ güvenli bir yer değil. Open Subtitles إن هذا الجبل لا يعد مكانا آمنا لفتاة جميلة مثلك
    Kabullenmenin güvenli olduğu yerlerde güvenli bir şekilde onu paylaşın. TED شاركوه مع آخرين في أماكن وجلسات آمنة وبطرق ووسائل آمنة.
    Onu durdurabilecek tek kişi benim. Herkesi güvenli bir yere götür. Open Subtitles انا الوحيد الذي يستطيع ايقافها اوصلوا الجميع الى بر الامان
    Eşyalarını yük arabalarına güvenli bir şekilde yerleştirmeye çalışıyorlardı. TED يحاول هؤلاء تخزين ممتلكاتها بشكل آمن في العربات.
    Dostum, hayatında daha güvenli bir yerde olmamışsındır, tamam mı? Open Subtitles يا، رفيق، أنت ليس لك أكثر أمانا في حياتك، موافقة؟
    Cep telefonuma gelen aramaların görüntülenememesi için... bana güvenli bir kanal ayarlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ توفير قناة امنة حتى لا يتم مراقبة المكالمات على هاتفي الخليوي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus