"geçmişimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • تاريخ
        
    • تاريخنا
        
    • ماضي
        
    • ماضٍ
        
    • ماض
        
    • تسلك
        
    • ماضى
        
    • ماضياً
        
    • ماضينا
        
    Yani, evet bir geçmişimiz var ve evet ona karşı duygularım var. Open Subtitles لذا نعم, هنالك تاريخ لنا معاً ونعم, ما زلت أملك مشاعر نحوه
    Kardeşim ve benim uzun bir sevgi geçmişimiz vardı, fakat küçük yanlış anlaşılmalardan daha büyük ihanetlere kadar reddetme ve saldırı geçmişimiz de vardı. TED كان لدى أختي وأنا تاريخ طويل من الحب، ولكن لدينا أيضًا تاريخ طويل من الرفض والهجوم، من سوء فهم بسيط إلى خيانات أكبر.
    Yok oluş ve utançtan, sevgi ve... nefretten oluşan ortak geçmişimiz içime işlemiş. Open Subtitles ‫صرت أعمق في ‫ثوابتي الأساسية ‫تاريخ مشترك من الخراب والعار ‫من الحب والكراهية، تعمّق في جسدي
    Sanırım bu konu muazzam önemli çünkü bu cihazlarda depolananlar bizim geçmişimiz. TED وأعتقد أن هذا مهم جدا لأن هذا تاريخنا الذي يُخزن في هذه الأجهزة
    Seninle bir geçmişimiz olmadığı için iş ortağı olabildik Lemon. Open Subtitles أنت و أنا كنا شركاء لأنه لم يكن بيننا ماضي مشترك
    Kitaplar olmadan ne geçmişimiz ne de geleceğimiz olabilir. Open Subtitles دون وجود الكتب، فلن يكون لدينا ماضٍ أو مستقبل.
    Tamam, senle benim bir geçmişimiz var. Sen bana bu kız hayatta diyorsan, buna inanmak isterim. Open Subtitles حسن ، لدي تاريخ معك ، تخبرينني أن الفتاه ما زالت حية وقد بدأت أتشوق لتصديقك
    Lisede epey bir geçmişimiz vardı. Open Subtitles كان لدينا تاريخ كبير في المدرسة الثانوية
    Biz kardeşiz. Kimle konuştuğunu unutma. Seninle bir geçmişimiz var. Open Subtitles انتبهي , صديقتي , إنه أنا من تتحدثين معه , لدينا تاريخ معاً
    Kimle konuştuğunu unutma. Seninle bir geçmişimiz var. Open Subtitles انتبهي , صديقتي , إنه أنا من تتحدثين معه , لدينا تاريخ معاً
    Letterman'ı anlarım, onunla bir geçmişimiz yok. Open Subtitles مع ليتيرمان , يمكنني أن أتفهم لانه ليس لدي تاريخ معهم
    Bizim bir geçmişimiz var ve bu kadar güçlü bir bağımızın olduğunu fark etmemiştik. Open Subtitles لدينا تاريخ طويل ولا أظننا أدركنا كم علاقة الربط بيننا
    Pete ile birbirimizin kuyusunu kazmaya yönelik... uzun bir geçmişimiz var. Open Subtitles بيني أنا و بيت تاريخ طويل في مُحاولة تحقير الأخر
    General, tabiri caizse birbirimizin varlıklarını koruduğumuz bir geçmişimiz var. Open Subtitles عموماً، لدينا تاريخ طويل لغطاء ممتلكات بعضهم البعض، إذا جاز التعبير.
    Asla bir M.I.T. mezunuyla eşek şakası düellosuna girme, çünkü kendimizi kaybetme geçmişimiz var. Open Subtitles لا تقم ابدا بمزحة عملية على خريج معهد ماسوشوتس لأن لدينا تاريخ طويل من تحولها بشكل سىء
    Ama birbirimizi çok uzun süredir tanıdığımız için, ve beraber bir geçmişimiz olduğu için... Open Subtitles لكن للأننا عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة لان لدينا تاريخ
    Hiç şüphe yok ki onlar da akıllara ziyan ve olasılıksız olacaklar. Ama onlar ne bizim geçmişimiz ne de bizim dünyamız değiller. TED لا شك في أن هذه العوالم مدهشة وغير واردة وبشكل مثير للدهشة، ولكنها لن تكون عالمنا ولن تحتوي على تاريخنا.
    geçmişimiz boyunca daima buzla yakın ilişki içinde olduk. Open Subtitles طوال تاريخنا كنا دائما على علاقة وثيقة مع الجليد
    Casey ve benim geçmişimiz var. Open Subtitles كايسي وأنا لدينا ماضي.
    Bir geçmişimiz var ama ben bu davada ondan çok daha uzun süredir bulunuyorum. Open Subtitles بيننا ماضٍ ،لكنني كنتُ مشاركًا .بهذهِ القضيّة أطول منه
    geçmişimiz hakkında haydutumsu muhabbetler ediyoruz. Open Subtitles نحن بعد محادثة مثل البلطجة حول ماض لدينا.
    Sana söylememi istediler Jack, uzun bir geçmişimiz var ama bu birşey ifade etmiyor. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك .. أنت تسلك طريقاً وعرة و بلا هدف
    Bizim bi geçmişimiz var. Open Subtitles ـ لدينا ماضىٍ ـ ماضى اليس كذلك؟
    Yani bir geçmişimiz var değil mi? Open Subtitles أعني، نحن لدينا ماضياً مع بعضنا البعض ، هاه ؟
    Çok uzun zamandır geçmişimiz tutsağıyız. TED لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus