Burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟ |
Buraya bir adli tabip gelene kadar tuvaletler kapalı kalıyor. | Open Subtitles | غرف الإستراحة تظل مغلقة حتى يصل طبيب شرعي إلى هنا |
Öyleyse sinirli bir striptizci gelene kadar, kadın felan olmayacak. | Open Subtitles | إلى أن تأتي الراقصة الغاضبة فنحن بلا صحبة من النساء؟ |
Kapıyı kapatıp kilitle ve polis gelene kadar da açma. | Open Subtitles | اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة |
Endişelenme. Sadece güçlerin geri gelene kadar kendini güvende tut. | Open Subtitles | لا تقلقي , كوني بامان فحسب حتي تعود اليك قواكي |
Şimdi isterlerse sadece bir lokum alabilirler. Ama deneyci gelene kadar beklerlerse, iki tane alabilecekler. | TED | يستطيعون أخذ قطعة واحدة الأن. لكن إذا إنتظروا حتي يعود الشخص الذي يجري التجربة، يستطيعون أخذ إثنان |
Ben gelene kadar sen bununla idare et, tamam mı? | Open Subtitles | اشربي ما تبقى من هذهِ حتى أعود , اتفقنا ؟ |
Kim bulursa, ben gelene kadar tutsun, onu ben parçalamak istiyorum. | Open Subtitles | إن وجده أحدكم .. إمسكوا به حتى أصل .لكي أقتله بنفسي |
Geliyor. Baban gelene kadar dinlemek için sana teyibi vericem. | Open Subtitles | سوف أعطيك مسجل لتستمع إلإحدى اشرطتك إلى أن يأتي والدك |
Bu oyuncak değil, Lisa. Birisi gelene kadar beklemek zorundayız. | Open Subtitles | انه ليس لعبه يا ليزا, سننتظر حتي يأتي احد ما |
Patatesli ve mantarlı bir şeyler al. Misafirler gelene kadar tok tutar. | Open Subtitles | تناول بعض من البطاطس والكمأة سوف تجعلك تصمد إلى أن يأتي الضيوف |
Batıdaki bütün dostlar, silahlanıp buraya gelene kadar, gitsen iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يصل أولئك الأوغاد الى هنا |
Düzenli birlikler gelene kadar bilgi toplayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا جمع المعلومات حتى يصل الجُنود النظاميون |
Polis gelene kadar orada bekleyin. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هناك إلى أن يصل رجال الشرطة |
Yeni Yüce öldüğünde yenisi gelene kadar otuz yıl boyunca dinç kalacağım. | Open Subtitles | حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى |
Üst kata çıkıp annen seni almaya gelene kadar aşağı inmemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي إلى أعلى الدرج ولا تنزلي حتى تأتي أمك لأخذك |
Flack, sağlık görevlileri gelene kadar birinin, kurbanı hayata döndürmeye çalıştığını söylemişti. | Open Subtitles | أتذكر فلاك قائلا أن شخصا ما حاول إحياء ضحية قبل وصول المسعفين. |
Adamlarınız yardım gelene dek manastırı yeteri kadar tutabilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيع رجالك حماية الدّير لأطول مدة حتى وصول المساعدة؟ |
ve yavaşlamaya başlarsınız, 19 yaşınızda koştuğunuz hıza geri gelene kadar. | TED | وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19 |
Elektrik gelene kadar buradayım. Üzgünüm. | Open Subtitles | سأكون فى طريقى إليك عندما يعود التيار الكهربى |
Bu muhtemelen önemsizdir. Ama şimdi kardeşinle birlikte yatağın altına girin ve ben gelene kadar orada durun. Anladın mı? | Open Subtitles | هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟ |
Seni görmeye geliyorum. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Zamanı gelene kadar bunu yapmamaya çalışacağım. | Open Subtitles | أنا أسعى ألا أفعل ذلك حتى يأتى الوقت المناسب |
Korumalar gelene kadar 30 saniyemiz var, o yüzden iyi dinle. | Open Subtitles | لدينا ثلاثين ثانية قبل قدوم الحراس إلى هنا لذا إستمع بتمعن |
O zaman en başından itibaren o yolda ilerlerdi ama babasıyla aynı yere gelene kadar üç kez yer değiştirmiş. | Open Subtitles | حينها كان سيختار ذلك الطريق من البداية إلا أنه قد غير مكانه ثلاث مرات حتى وصل إلى حيث يوجد والده |
Sen meyve yemezsin bu yüzden Crusoe gelene kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | ولكنك لا تأكل الفواكه يتوجب عليك إذن انتظار عودة كروزو |
Sen gelene kadar hayatı gayet iyi bir şekilde gidiyordu. | Open Subtitles | حياتها كانت تسير على ما يرام حتى ظهرت أنت بها، |
Bence umursamıyoruz, ta ki çalışana, vergi ödeyene ve askerlik çağına gelene kadar. | TED | أعلمكم أننا لا نهتم، إلى أن يصلوا لسن العمل ودفع الضريبة والخدمة العسكرية. |
Buraya gelene kadar kimse John Elder'ın sözünü etmedi. | Open Subtitles | لم يخبرني احد عن جون الدر حتى وصولي الى هنا |