"girme" - Traduction Turc en Arabe

    • تدخل
        
    • تدخلي
        
    • للدخول
        
    • دخول
        
    • بدخول
        
    • لدخول
        
    • الإقتحام
        
    • تذهب الى
        
    • اقتحام
        
    • لا تذهب إلى
        
    • تقتحم
        
    • تتدخل
        
    • دخولي
        
    • لاتدخل
        
    • لاتذهب
        
    Güzel, o halde sen de "sana söylemiştim" tavrıyla içiri girme. Open Subtitles حسناً، لا تدخل إلى هنا إذاً قائلاً لقد أخبرتكِ من قبل
    içeri girme... wow anneciğim, ne oyunculuk işte demir hindistan cevizi,senin için. Open Subtitles .. لا تدخل آداء رائع يا أمّي هاكِ جوزة هند حديدية لكِ
    Sadece gerektiğinde çocuk odasına girme imkânın olacak ama tek başına değil. Open Subtitles لن يُسمح لكِ بدخول الحضانة إلا عند الضرورة ولن تدخلي وحدكِ أبداً
    Benim teklifin bizim Konferans binasına gizlice girme izni almamız ve... Open Subtitles أقترح , أن نحصل على إذن للدخول خِلسة إلى قاعة الإجتماعات
    Dr. Collier'ın ofis bilgisayarlarındaki bilgilerine erişip elektronik postasına girme İzin istedim. Open Subtitles نحتاج لمعلومات من حاسبات مكتب الدّكتور كولير وصلاحية دخول إلى البريد الإلكتروني لعمله
    Eğer işe alınırsan, tüm bu bölümlere girme yetkin olacak. Open Subtitles سوف تملكين تصريح بدخول هذا الجناح بالكامل إذا ماتم تعيينكما
    Bay Sark'ın verdiği bilgiye göre ülkemizin bir düşmanı bu terminale girme imkânını bulmuş olabilir. Open Subtitles السّيد سارك زوّد الإستخبارات الجديدة إشارة إلى التي عدو هذه البلاد لربما إكتسب القدرة لدخول هذه المحطة الطرفية.
    Hayır, bence içeri girme. Birisi seni tanıyabilir Open Subtitles لا ، من الأفضل ألا تدخل لربما يتعرف عليك أحدهم
    -Tam bira soğutulacak yer. -Hayır, girme oraya. Open Subtitles ـ فقط هذا المكان لتبريد بيرتنا ـ لا؛ لا تدخل هناك
    Sakın yapma, seni piç! İçeri girme! Duydun mu? Open Subtitles لا تدخل , ابن العاهرة لا تدخل الى هنا هل تفهمنى ؟
    Sen yedinci olarak geldiğinde bu bize içeri girme, yapacak olduğumuzu yapma, ve kaçma fırsatı verecek. Open Subtitles عندما تدخل الساعة سبع ذلك سوف يعطينا الفرصة اننا ندخل ونفعل ما نريد ونهرب
    Bagaj vagonu, sakın içeri girme. Beni neredeyse vuracaklardı. Open Subtitles إنها عربة الأمتعة، لكن لا تدخل فقد أطلقوا علي بالداخل هناك
    Selam. Banyodayım. Lütfen içeri girme. Open Subtitles مرحباً , أنا فى فى المرحاض أرجوك لا تدخل إلى الداخل , أتريد أن تخرج الليله ؟
    Bekle küçük kız. Oraya girme! Open Subtitles أنتظر ، أيها الفتاة الصغيرة لا تدخلي هناك
    Mentalizm ile ilgili yeni bir şey de yapmaya çalışıyorum, birinin aklına girme şüpheli sanatı. TED التى هى فن مريب للدخول إلى دماغك و كانت ذروة هذا النوع من قراْة العقل
    Sonra bir baktım, duş almanın şeytanın insanın içine girme yollarından biri olduğunu düşünen biriyle aynı hücredeyim. Open Subtitles بعد ذلك وجدتني أشارك زنزانة مع رجل يعتقد أن الإستحمام وسيلة دخول الشيطان إليك
    Eğer işe alınırsanız, tüm bu bölümlere girme yetkiniz olacak. Open Subtitles سوف تملكان تصريح بدخول هذا الجناح بالكامل إذا ماتم تعيينكما
    Ev sahibi olmanız kiracınızın evine istediğiniz an girme hakkı vermez. Open Subtitles أن تكون صاحب ملك لا يعطيك الحق لدخول غرفة مستأجرك أي وقت تريد
    İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok. Open Subtitles لا دليل على الإقتحام عنوة أو الصراع وفقا لتقرير الشرطة الأولي
    Yıkanma giysilerin olmadan girme oraya. Open Subtitles لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك.
    Ve bir daha evime böyle girme. Hiç hoş değil. Open Subtitles وأرجوك لا تكرر اقتحام منزلي مرة أخرى إنه أمر مزعج
    Ne derler bilirsin, asla yatağa öfkeli girme. Open Subtitles تعرف كيف يقولون دائما يجب أن لا تذهب إلى الفراش جنون؟
    İnsanların evine girme alışkanlığın-- Open Subtitles أتعلم ، هذه العادة التي لديك أن تقتحم الأماكن
    Toprak sahiplerine yakışmayan kadın! Yaşlılar konuşurken araya girme. Open Subtitles ألتي ليست من نساء أصحاب الملك لا تتدخل عندما يتكلم الكبار
    Gerçekten istedim Luke, ama o salonun içine girme fikri... Open Subtitles في الحقيقه لقد أردت هذا يا لوك و لكن فكره دخولي الي الملعب
    Duygusal olarak sakinleşene kadar dükkanlara girme. Open Subtitles -حتى تستقر عاطفيا .. لاتدخل الى المخازن ..
    - Sakın oraya girme! - Dişlerimi fırçalamam gerek. Open Subtitles لاتذهب إلى هناك - ولكن يجب أن أغسل أسناني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus