İçimden bir ses diyor ki, polise gidersem hayatta kalma şansım daha fazla. | Open Subtitles | هناك شىء يخبرنى بأن لدى فرصة أكبر فى البقاء لو ذهبت إلى الشرطة |
Umarım onun bu semtte bulunması sizin burada kalma planlarınızı etkilemez. | Open Subtitles | أتمنى ألايؤثر وجوده فى الجوار على رغبتك فى البقاء فى البلدة |
Günler uzadıkça, tavşan yavrularının hayatta kalma ihtimalleri de artar. | Open Subtitles | كما يطُول النهار، كذا تزيد فرص الأرانب الصغيرة في البقاء. |
Belki hayatta kalma arzunuz sayesinde, esas amacınız da ortaya çıkmış olacak. | Open Subtitles | ربما انه من خلال رغبتك فى النجاة ان غرضك العظيم سوف يظهر |
Herkesi çok özledim ve söz veriyorum iletişimde kalma konusunda daha iyi olacağım. | Open Subtitles | اشتقت اليكم جميعا يا رفاق واعدكم بانني ساصبح افضل بالبقاء على اتصال دائم |
Sizin ksabayı terk etme sebebiniz benim kalma sebebimle aynı. | Open Subtitles | أسباب رغبتك بمغادرة البلدة هي ذات أسباب قدومي للبقاء بها |
Sessiz kalma hakkın var ama ben bunu tavsiye etmem. | Open Subtitles | لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا |
Hayır. Dostlarımızdan tarafsız kalma yeteneğine sahip birini göndermelerini rica ettik. | Open Subtitles | لا طلبنا من أصدقائنا ارسال شخص ما قادر على البقاء محايد |
Hayatta kalma savaşının kurallarından,... dünyanın gerçekte nasıl işlediğinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن سياسة البقاء السياسة التي تبعها كل العالم |
Bir çakalın hayatta kalma güdüsüne sahip, çok başarılı manipülatorlerdir. | Open Subtitles | انهم مخادعين من الدرجة الاولى مع غريزة حب البقاء كالذئاب |
Hayatta kalma şansımdan bahsetmiyorum bile, zira oldukça zayıf bir ihtimal. | Open Subtitles | ,في الأمن الوظيفي ,ناهيك عن البقاء على قيد الحياة .ضئيلة جدا |
Hem o hem de hapishanede gösterdiğin hayatta kalma becerilerin. | Open Subtitles | لهذا ولمهارات البقاء على قيد الحياة التي اظهرتها في السجن |
Issız bir yerde hayatta kalma eğitimi yaptık. Çok eğlenceliydi. Acayip eğlendim. | Open Subtitles | قمنا بتدريب النجاة في البرية طوال الليل متعة كبيرة، متعة كبيرة للغاية |
Öyle olsa iyi olur. Çünkü hayatta kalma şansı neredeyse sıfır. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكون كذلك , ففرص النجاة تقارب الصفر |
Bir çok açıdan, bu sadece bir hayatta kalma olayı. | TED | الآن بطرق مختلفة، ذلك فقط مرتبط بالبقاء. |
Yinelenen suistimalden muzdarip bir zihnin umutsuzca hayatta kalma çabası. | Open Subtitles | إنها وسيلة يائسة للبقاء بالنسبة لروح قد عانت إساءات متكررة |
Kendine iyi bak, burada da fazla kalma. Tic Tack canavarı olup çıkma. | Open Subtitles | دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا |
Hiçbir hayatta kalma garantisi olmadan yüksek bir yerden suya dalıyorum. | Open Subtitles | عند الغوص في المياه من على علو مرتفع، لا ضمان للنجاة |
Sadece insanların değil, başka yaratıkların, dağların,nehirlerin konuştuğu çocuk romanlarından kalma bir iz. | Open Subtitles | آثار من حكايات طفولة ليس فقط البشر يتحدثون بها لكن مخلوقات أخرى أيضاً |
Sessiz kalma hakkına sahipsin ama avukat ücretini karşılaman gerekiyor. | Open Subtitles | لك الحق أن تبقى صامتاً يحق لك أن توكل محامي |
Orada sağ kalma şansın ne sanıyorsun? | Open Subtitles | وما الفرصه التى لديك لتبقى على قيد الحياه هنا؟ |
- Tutuklusun. Sessiz kalma hakkın var. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال لديك الحق بأن تبقى صامتا |
Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. | TED | قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم. |
Pekala, hadi git. Ama geç kalma. Erken dön. | Open Subtitles | حسناً اذهب، لكن لا تتأخر كثيراً عد مبكراً |
Ekranda, sekiz değişik kanser tipi için hastaların hayatta kalma oranları görünüyor. | TED | إذن ها هي معدلات بقاء المرضى من 8 أنواع مختلفة من السرطان. |
Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | لك الحق من أن تظل صامتا وكل ما تقوله قد يستعمل ضدك |
Federal yönergeye göre tek kişilik hücrede bir mahkumun en fazla kalma süresi 19 günden fazla olamaz. | Open Subtitles | القوانين الفيدرالية الخاصة بالحبس الأنفرادى تنص على المدة القصوى لبقاء السجين في الحبس الانفرادى يجب الا تتعدى 19 يوم |