"neyden" - Traduction Turc en Arabe

    • ما الذي
        
    • من ماذا
        
    • عما
        
    • عمّ
        
    • عمّا
        
    • مالذي
        
    • عم
        
    • مماذا
        
    • مم
        
    • عمّاذا
        
    • عماذا
        
    • ما الذى
        
    • عمَّ
        
    • عن ماذا
        
    • عمَ
        
    - Bu alanda biraz sorunumuz var. - Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    Sana yardım etmek için Neyden vazgeçtimden bir fikrin varmı? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما الذي تخليت عنه لمُسَاعَدَتك ؟
    - Onlara doğru yöneliyorsunuz. - Bunun Neyden yapıldığını görmek istiyorum. Open Subtitles أنت تتوجه اليهم سيدى أريد أن أرى من ماذا صنع هذا
    Bir kez daha, Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles مرة اخرى ، ليس لدي اي فكرة عما تتحديثن بشأنه
    Şu an Neyden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok; ama iyi haberlerim var. Open Subtitles أنا لا أعلم عمّ تتحدّث الاَن لكن لدي أخبار جيّدة جداً
    Neyden bahsettiğim hakkında en ufak fikrin yok değil mi? Open Subtitles ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟
    Şey, Kimble, Sanırım sayı yaptın. Whoa, whoa, whoa. Sen Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles حسنا يا كيمبل أعتقد بأنك أصبت هدفك مالذي تتحدثين عنه؟
    Demek istediğim, şu an cidden Neyden şikâyet edebilirsiniz ki? TED ما الذي قد تتذمر من أجله الآن، فهمتم قصدي؟
    Sanırım Neyden bahsettiğini biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أَعْرفُ ما الذي تَتحدّثُ عنه.
    - Neyden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلمين ما الذي تتحدثين عنه.
    Bu kafatası Neyden yapılmış bilmiyorum ama kemik olmadığı kesin. Open Subtitles لا أعرف من ماذا مصنوعة جمجمته لكنها ليست من العظام.
    Korkup kaçıyor. Ama Neyden ? Open Subtitles انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟
    pert olan SUV hakkında rapor doldurmadın, dolayısıyla ben de Neyden bahsettiğini bilemedim. Open Subtitles لم تقدم أي أوراق حول سيارة متحطمه لذلك لا أعلم عما كان يتحدث
    Dahası sonradan anlaşıldı ki onun atom fikri evrenin Neyden oluştuğunun sadece küçük bir kısmını açıklıyordu. TED علاوة على ذلك، اتضح أن نظريته تشرح فقط جزءًا صغيرًا جداً عما يكوّن الكون.
    Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok; ama sanırım bu konuşmanın gittiği yeri sevdim. Open Subtitles ليست لدي أية فكرة عمّ تتحدّثين لكن أعتقد أنني أحب أين يؤول هذا
    Her zamanki gibi Neyden bahsettiğin hakkında hiç fikrin yok, Kocagöt! Ben şişman değilim! Open Subtitles مُجدّداً، أنت لا تملك فكرة عمّا تتكلم عنه أيّها السمين
    Adamın beti benzi attı Neyden bahsettiğimi bilmediğini söyledi. Open Subtitles الرجل خرج أبيض كالصفحة قال انه لا يعرف مالذي أتحدّث عنه
    Bir yıldıza gücüm yetmez, öyleyse biz Neyden bahsediyoruz? Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقات نجم إذاً عم نتحدث؟
    Buraya nasıl geldiklerini, ...Neyden yapıldıklarını ya da neden burada olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا
    Çoğumuz, hala, kağıt ve tekstil gibi geleneksel malzemelerin Neyden yapıldığını ve nasıl üretildiğini biliyor. TED في اغلب الاحيان ما زلنا نعرف مم تصنع المواد التقليدية مثل الورق والاقمشة وكيف يتم انتاجها.
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum ama çok ateşliydi. Open Subtitles لا أعرف عمّاذا تتحدّثين لكنها كانت مثيرة
    Uzun bir süre sayılmaz ve Neyden bahsettiğini çok iyi anlıyorum. Open Subtitles و الذي هو ليس طويلاً و لذا أعرف بالضبط عماذا تتحدّثين.
    Acaba oraya nasıl gidebilir... Sen Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟
    O yüzden Neyden bahsettiğini neden söylemiyorsun? Open Subtitles لذا لمَ لا تخبرني عمَّ تتحدث بحقّ الجحيم؟
    - Öncelikle bunlar kayıtlara geçsin çünkü ben ikinizin Neyden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أولاً، ساذهب للسجلات الأن، وسأبين جهلي عن ماذا تتحدثون عنه أيها الأحمقان
    Şimdi Neyden bahsediyorsunuz? Open Subtitles عمَ تتحدث الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus