Tüm hayatım boyunca hiç kimsenin kocasına dokunmadan yaşamayı başardım. | Open Subtitles | استطعت أن أحيا حياتي كلها بدون أن ألمس زوج غيري |
Benim Tüm hayatım verimsizdi o yüzden buraya taşındım ya. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت موجة الجفاف. هذا سبب أنتقالي إلى هنا |
Tüm hayatım boyunca asla bu kadar emin olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أبداً حول أي شيء مثل هذا في حياتي بأكملها |
Lütfen, Tüm hayatım boyunca seni izledim ve bu şimdi de değişmeyecek. | Open Subtitles | من فضلك ، لقد تبعتك طوال حياتي ولكن هذا ليس بخصوص التغيير |
20 yaşındayım ve Tüm hayatım boyunca bu şehirde yaşadım. | Open Subtitles | عمري 20 سنة, ولقد عشت في هذه المدينة كل حياتي |
Tüm hayatım boyunca beni böyle sevebilecek birinin hayaliyle yaşadım. | Open Subtitles | فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب |
Bütün gün kendi başımaydım. Tüm hayatım boyunca kendi başımaydım! | Open Subtitles | لقد كنت لوحدي اليوم كله لقد كنتُ لوحدي حياتي كلها |
Hadi ama, Tüm hayatım boyunca suçluluk hissi ve kendimden nefret ederek yaşadım. | Open Subtitles | هيا. لقد عشت مع هذا حياتي كلها. مع الشعور بالذنب ومع كره نفسي. |
Öte yandan, Tüm hayatım boyunca keman çalmıştım | TED | من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها. |
Şimdi, çok da fazla şaşırmadım. Bu, tiyatro ile uğraşan biri olarak Tüm hayatım boyunca sürekli karşılaştığım bir tavır. | TED | الآن، لم أندهش حقيقةً، لأن هذا تصرف أراه باستمرار في حياتي كلها بصفتي مخرجة بالمسرح. |
Tüm hayatım korku içinde geçti. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كلها خوفًا من أن يأتي ذلك اليوم |
Tüm hayatım burada, 18 yaşından beri yaptığım her şey. | Open Subtitles | لقد دونوا حياتي كلها هنا كل شئ فعلته منذ ان كنت في الثامنة عشر |
Yani, Tüm hayatım, şöyle bir ölüm ilanında özetlenecekti : | Open Subtitles | أعني، حياتي بأكملها ستتخلّص في كلمتين .. في العزاء بصفحة الوفيّات |
Tüm hayatım pencerede beklemekle geçip gitti. | Open Subtitles | أشعر أنني أمضيت حياتي بأكملها أراقب من النوافذ |
Hepinizin şahit olduğu gibi, Tüm hayatım boyunca erdemli ve onurlu bir Prens oldum ve sözümden hiç caymadım. | Open Subtitles | لقد كنت طوال حياتي أمير للفضيلة والشرف كما يمكنكم جميعا ان تشهدوا بذلك ولم أكن أبدا قد خالفت كلامي |
Tüm hayatım boyunca erken kalkmam, yediklerime dikkat etmem, yeterince uyumam gerekti. | Open Subtitles | طوال حياتي كان علي الاستيقاظ مبكراً أتابع حميتي، أحصل على نوم كافي |
Tüm hayatım boyunca özgürdüm, ...ve şimdi tekrar buna ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد كنت شخصاً عادياً كل حياتي وأريد تلك الاستقلالية أن تعود |
Tüm hayatım boyunca büyük işler başarmak için küçülmeye çalıştım. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي لكي أصبح شيئاً أعظم بغدوي شيئاً أصغر |
Tüm hayatım ve anlatamayacağım kadar uzun bir mücadeleyi onu kurmak için verdim. | Open Subtitles | حياتى كلها ونضال يعجز عن وصفه الكلام كان من أجلها |
Tüm hayatım boyunca korkudan bir sürü kararlar verdim. | Open Subtitles | كنتُ أصنع قرارات كثيرة حياتي كلّها إنطلاقاً من الخوف. |
20 dakika içinde oraya gitmem lazım yoksa Tüm hayatım sikilecek. | Open Subtitles | لدي 20 دقيقة فقط للوصول إلى هناك وإلا ستنتهي حياتي بالكامل. |
Tüm hayatım asla unutamayacağım o gün de değişti. | Open Subtitles | وقد غـَيَّرَتْ فعلا جميع حياتي كان يوما لن أنساه أبدا |
Ve ne zaman senin bu şirin süs bebeği suratını görecek olsam, Tüm hayatım boyunca boşa harcadığın saatlerim üzerinden dökülünceye kadar seni tutup sarsmak isterim. | Open Subtitles | وكل مرة أرى فيها وجهك الشبيه بالدمية هو فقط يجعلني أريد أن ألتقطك بشدة وأهزك حتى طوال ساعات حياتي التي أهدرتيها |
Tüm hayatım boyunca sadece bir kişiyle cinsel ilişki yaşadım. | Open Subtitles | في حياتي الكاملة قمت بعلاقة مَع رجلِ واحد فقط |
Çocukken Tüm hayatım bu ayıcıktı. | Open Subtitles | حينما كنتُ طفلاً، كان هذا الدب كلّ حياتي. |
Tüm hayatım boyunca yüce krallara, yüce ideallere... hizmet etmeyi düşledim. | Open Subtitles | كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء مثالية نبيلة |
Babacığım Tüm hayatım boyunca, mezun olduğumda bana araba alacağını söyledin. | Open Subtitles | والدي طيلة حياتي وأنت تقول لي سأشتري لكِ سيارة عندما تتخرجين |
Tüm kariyerim, Tüm hayatım o kürsüde oturmak üzerine kanun üzerine, kanunu takip etmek üzerine kurulu. | Open Subtitles | سنوات مهنتي وحياتي كلها تتمحور حول اعتلاء منصة القضاء تتمحور حول القانون. حول اتباع القانون لا يمكن أبدًا أن... |
Kendimi Tüm hayatım boyunca olduğumdan daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | وشعرت أنى بحال أفضل مما كنت عليه فى كل حياتى |