Bu yüzden, lütfen, karşıma geçip vicdan saçmalığından bahsetme bana, olur mu? | Open Subtitles | لذا، أرجوكِ، لا تعطيني من هذه أمور تأنيب الضمير أو ما شابه؟ |
Bir anlık vicdan yaptığıma pişman etme beni. Git buradan! | Open Subtitles | لا تدعيني أندم على صحوة الضمير هذه اذهبي مِنْ هنا |
Ve vicdan, üzüntü gibi şeyler sadece bizim uydurmamızdı. | Open Subtitles | , ,و اشياء مثل الضمير,المبادىء . ماهى إلا بدع |
vicdan ve moralden yoksundur ve susuzluğu giderilene kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | إنه بدون ضمير ولا أخلاق ولن يتوقف حتى ينال مراده |
- Yav he he. Umarım bu vicdan azabıyla gece rahat uyuyabilirsin. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من النوم هذه الليلة من خلال ضمير الخاص بك. |
vicdan azabından kurtulmanın en iyi yolu günahlarını itiraf etmektir. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتتخلص من إحساسك بالذنب هي أن تعترف بخطاياك |
vicdan azabı için çok geç. | Open Subtitles | الوقت قد تاخر على صحوه الضمير , الا تعتقد ذلك ؟ |
-Hatta, hiç birşeyin yok. -Bende olan temiz bir vicdan. | Open Subtitles | المسألة الحقيقة أنك لم تحصلي على شيء ما لدي هو الضمير النظيف |
vicdan, başa beladır bir sinek havlayan bir köpektir! | Open Subtitles | الضمير هو مصدر إزعاج لطيران الكلاب النابحة |
Bunu üzerime atma şimdi, Çünkü sonunda vicdan sahibisin. | Open Subtitles | لاتسيء لي بدون ذنب فقط بسبب لديك أخيرا نوبة الضمير |
Eğer bize bakamazsa, bu vicdan azabından olabilir mi? | Open Subtitles | إن كان يحاول بشدة ألا ينظر هل هو عذاب الضمير ؟ |
Seni şuracıkta gebertsem zerre kadar vicdan azabı çekmeyeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | يعني أنني لو قتلتك الآن فلن أشعر بتأنيب الضمير |
Efendim, rahat olmayan bir vicdan bu ülkenin kurtuluşu için makul bir bedeldir. | Open Subtitles | سيدى, تأنيب الضمير ثمن زهيد من أجل نجاة هذه البلاد |
Sağ kalmaya kararlı, vicdan, pişmanlık ya da ahlak kuruntularından arınmış. | Open Subtitles | لدية قدرة كبيرة على الحياة غير مكبل بحزن او ضمير ولا مخاوف من الموت |
Korku, vicdan ve ahlak nedir bilmezler. | Open Subtitles | الا القتل بألف طريقة لا خوف . لا ضمير . لا أخلاقيّة |
Bununla birlikte iyi bir vicdan gerektirir. | Open Subtitles | ومع ذلك تتطلب ضمير أخلاقي مشكوك في أمره نوعا ما |
Ama en azından, ekibinde vicdan sahibi biri var. | Open Subtitles | لكن على أقل تقدير، فريقك سيكون عنده ضمير. |
Çünkü, üzgün olmak vicdan ister ki belli ki bu da sizde yok. | Open Subtitles | لأن ذلك يتطلب ضمير وهو كما يبدو لا يملكه أحد منكم |
Param yüzünden bana vicdan azabı çektirecek biri ile çalışamam. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل مع شخص سيجعلني أشعر بالذنب بسبب أموالي، |
Bunun vicdan azabını çekmek istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تحملي هذا على ضميرك أليس كذلك؟ |
Hayır, vicdan azabım yok çünkü o notu saklayan ben değildim. | Open Subtitles | كلا، لم يؤنبني ضميري لأنني لست من قام بإخفاء ذلك المستند |
Bazıları buna vicdan azabı derler. | Open Subtitles | بعض الناس قد يقولون ذلك نتيجة للضمير المذنب |
Yine de ailesini öldürürken, bir laboratuvar faresinin çekeceği kadar bile vicdan azabı duymayan katil bir polisin radarında olacaksın. | Open Subtitles | ستظلّ تحت مراقبة شرطيّة قاتلة لم يؤنّبها ضميرها لقتلها عائلتها ناهيكَ عن عالم مختبرات |
Sağlık vücudun için neyse temiz vicdan da ruhun için odur. | Open Subtitles | صفاء ضميركِ من أجل روحك التى تمنح جسدكِ الصحة الجيدة |
Genç vicdan yapana dek pek çok kişiyi hackledi. | Open Subtitles | الفتي قام بالقرصنة علي الكثير من الناس قبل ان يصحوا ضميره فجأة |
Yani eğer vicdan duygusunun yalnızca hayvani bir içgüdü olduğunu bilirsen. Bunu önemsemene gerek kalmıyor. | Open Subtitles | إذا كنتَ تعلم أنّ ضميركَ هو مجرّد غريزة حيوانيّة، فلا حاجة لكَ لملاحقته |
İnşallah vicdan azabından çatlayana kadar yer, 30 kilo alırsın. | Open Subtitles | أتمنى أن تذهبي بذنبك بعيداً و يزداد وزنك بـ70 باوند |