"yıldızların" - Traduction Turc en Arabe

    • النجوم
        
    • نجوم
        
    • للنجوم
        
    • والنجوم
        
    • النجم
        
    • بالنجوم
        
    • لنجم
        
    • النّجوم
        
    • نجمتك
        
    • لنجوم
        
    yıldızların soyağacına göre, bana astronominin -- rüzgarların ve yağmurların isimlerini öğretiyorlar. TED فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم
    Eşsizlik içinde yıldızların doğduğu gibi, bilmenin bu güçlü bileşimi, kimliklerin patlayıcı birleşmesinin parıldayan bir örneği ile neticelendi. TED مثل ولادة النجوم في السماوات، هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في مثالٍ رائعٍ من الدمج المثالي والقوي للهويات.
    Işıkların zaman içinde nasıl değiştiğini ve astronomik ışıkların rengini inceleyerek patlayan yıldızların doğası hakkında fikir sahibi oluyorum. TED من خلال دراسة كيف يتغير الضوء مع الوقت ولون الأضواء الفلكية، قد تكونت لدي فكرة حول طبيعة النجوم المتفجرة.
    Bunlar tıpkı yıldızların yaptığı gibi bir gruplama sistemi oluşturuyorlar. TED كانت تشكل جزءا من نظام تجمعات بقدر ما تفعل النجوم.
    Bizim için, başka yıldızların etrafında şekillenen gezegenleri görmek bize bir fikir verebilir. Open Subtitles لنا لكي نرى الكواكب وهي تتشكل حول نجوم أخرى مما يعطي لنا لمحة
    Ve altı köşeli yıldızların arasının orta kısmında yarım bir dönüş. TED و نجد أيضا نصف دورة على نصف المسافة بين النجوم السداسية.
    Uğurlu yıldızların yoluna çıkaracağı, Yastığını paylaşacak adam mutlu olacak. Open Subtitles سعادة الرجل الذي النجوم مؤاتية وسوف تخصص لله الرفيق جميل.
    atomlar birbirlerini daha fazla iterler ve yıldızların parlamasını sağlayan nükleer fırınlar oluşmaz. Open Subtitles لذا الأفران النووية التى تجعل النجوم تلمع ,تنهار. النجوم,بما فيها شمسنا,تفقد قوتها وتختفى,
    Tanrılarımızın adına, gemiler yapılacak ve savaşçılarımızı yıldızların ötesine taşıyacak. Open Subtitles بإسم آلهتي السفن ستبنى لأجل حمل المحاربين فيما بين النجوم
    Büyük kütleli yıldızların ömürleri küçük kütleli yıldızlardan çok daha kısadır. Open Subtitles .. أكثر النجوم كتلةً تعيش أقل بكثير من النجوم الأصغر كتلة
    Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. Open Subtitles سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء
    Fakat yıldızların etrafında şekillenmek yerine çoğu büyük uydu gezegenlerinin çevresinde şekillendi. Open Subtitles لكن بدل أن تتشكّل حول النجوم تتشكّل أغلب الأقمار الضخمة حول الكواكب
    Yalnızca yıldızların altında hiç yatmayan biri bu kadar aptalca bir şey söyleyebilir. Open Subtitles فقط شخص لم يسبق له النوم تحت النجوم يمكنه قول شيء بهذا الغباء
    Gece gökyüzünü tarayarak uzak yıldızların etrafında yeni dünyalar arıyor. Open Subtitles يمسح سماء الليل بحثًا عن عوالم جديدة حول النجوم البعيدة
    Teknoloji geliştikçe yıldızların yörüngelerindeki daha küçük gezegenleri de görebileceğiz. Open Subtitles عندما تتحسّن تقنيتنا سنرى كواكب أصغر وأصغر تدور حول النجوم
    İlk galaksilerin oluşumundan ilk yıldızların parlamasına ve ilk gezegenlerin oluşumuna. Open Subtitles من الأصل للمجرّات الأولى إلى اشتعال أول النجوم وتشكيل الكواكب الأولى.
    Onlardan, ilk evimize taşındığımız zaman yıldızların altında yaptığımız pikniği canlandırmalarını istedim. Open Subtitles سلة النزهة تحت النجوم التي لدينا منذ أول يوم إنقلنا فيه للشقة
    Birkaç ışık yılı uzaklıktan bile diğer yıldızların arasından onu seçmek zordur. Open Subtitles من مسافة بضعة سنوات ضوئية من الصعب أن تجدها بين النجوم الأخرى
    Yakın zamana kadar yıldızların ne kadar uzak olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. Open Subtitles حتى وقت قريب، لم يكن هناك أي وسيلة لمعرفة كم هي بعيدة النجوم.
    Büyük Ayı'daki yıldızların çoğu aşağı yukarı 500 milyon yaşında gençlerdir. Open Subtitles معظم نجوم الدب الأكبر هم مراهقين عمرهم تقريباً نصف مليار سنة
    yıldızların aksine, yörüngedeki gezegenler küçük ve çok az ışık yayarlar. Open Subtitles خلافًا للنجوم ، فإن الكواكب صغيرة وينبعث منها ضوء قليل جدًا
    Şimdi... yıldızların ve gezegenlerin tanrıçası olsaydınız, böcekleri başka birisine havale etmez miydiniz? TED الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟
    yıldızların yaşam ve ölümündeki tek enerjik hadise süpernovalar değildir. Open Subtitles السوبرنوفا ليست فقط أحداث نشطه نتيجة موت أوحياة النجم
    Belki çok uykum var ondan ama yıldızların arasında elbiseli bir kadın görmüyorum. Open Subtitles ربّما هي قلّة النّوم، لكنّي لا أرى امرأة ترتدي عباءة بالنجوم بالأعلى.
    İnanma istersen yıldızların yandığına, güneşin döndüğüne inanma. Open Subtitles انكري النور لنجم قد اضاء وانكري مسري ذكاء فى السماء
    Ama bilgelikle eğitilen sizler yıldızların ne yukarı ne de aşağı hareket etmediğini biliyorsunuz. Open Subtitles لكن أنتم، يا من علّمهم الحكماء، تعرفون أنّ النّجوم لاتتحرّك سواء صعوداً أو نزولاً
    Film başlıyor. yıldızların geldi. Open Subtitles الفيلم يناديك نجمتك قد وصلت
    Ve aslında yıldızların göz alıcı hale getirilmiş fotoğraflarını sürekli görüyoruz -- buna sahte renk deniliyor. TED وبالحقيقة نحن نشاهد صوراً لنجوم تم تسليط الضوء عليهم طوال الوقت يدعونهم لون زائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus