"yapmamı" - Traduction Turc en Arabe

    • أفعل
        
    • فعله
        
    • افعل
        
    • أفعله
        
    • أقوم
        
    • القيام
        
    • افعله
        
    • أفعلها
        
    • منّي
        
    • أصنع
        
    • اقوم
        
    • لأفعله
        
    • أعْمَلُ
        
    • لأفعل
        
    • اصنع
        
    Burada benden ne yapmamı istediğinden tam olarak emin değilim. Open Subtitles انظري , أنا لست متأكده ماذا تريديني أن أفعل لكي
    Aldılar çünkü onlar için birşey yapmamı istiyorlar. Kızımın başı dertte. Open Subtitles أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا لهم , إنها فى مشكلة كبيرة
    Tebrikler. Şimdi, benden frezya spreyi ile ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles تهانينا, الآن، ماذا تريدين مني أن أفعل مع بخاخ الفريزيا؟
    - Benimle aynı şeyleri hissetti. - Ne yapmamı bekliyorsun? Open Subtitles لقد أحست بنفس شعوري ما الذي تتوقعين مني فعله ؟
    Ama artık seni gizli olarak yerleştiremem. Buraya kadar. Benden ne yapmamı bekliyorlar? Open Subtitles لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن
    Benden ne yapmamı istiyorsun, annenin arabasının camını mı kırayım? Open Subtitles حسناً, مالذي تريدين مني أن أفعله أحطم نافذة سيارة أمك؟
    Benden ne yapmamı istiyorsun, burada durup öylece bakmamı mı? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل ؟ أنتظرك وأنت تسدد اللكمة لي؟
    Benden ne yapmamı istiyorsun, burada durup öylece bakmamı mı? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل ؟ أنتظرك وأنت تسدد اللكمة لي؟
    Benden ne yapmamı istiyorsun? Yukarı çıkıp yine mi özür dileyeyim? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أفعل أذهب للأعلى واعتذر منه مرة اخرى؟
    Haydi, sıradaki reklamlar başka bir şey yapmamı sağlamadan şu mağazaya gidelim. Open Subtitles هيا ، سنذهب للمتجر قبل أن يجعلني الإعلان التالي أفعل شيئاً آخر
    Eğer bunu düzenli olarak yapmamı istersen seve seve yaparım. Open Subtitles لذا إن احتجت إلى أن أفعل ذلك بإنتظام فالأمر يسعدني
    - ne yapmamı istiyorsan onu yaparım - ben başkasıyla gidiyorum Open Subtitles أخبرني ماذا تريدني أن أفعل وسأفعل ما تريد سأرحل مع اُخرى
    Hiç bandajımız kalmadı! Benden bu şekilde ne yapmamı bekliyorsun ? Open Subtitles لا مزيد من الضمادات والعقاقير ماذا يفترض بي أن أفعل ؟
    Seni bu işe dahil etmememi söyledin, ne yapmam gerekiyorsa yapmamı. Open Subtitles أخبرتيني بأن أبقيكِ خارج الأمر، وأن أفعل ما يتوجب عليّ فعله
    Ben arkadaş olmak istiyordum ama, ne yapmamı bekliyordun ki? Open Subtitles أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟
    Benden ne yapmamı istiyorsun Shaun? İnan ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل
    Ne yapmamı istediğini biliyorum, ama yapmayacağım, unut bunu. Open Subtitles اعرف ما تريديننى ان افعل ولكننى لن افعله
    yapmamı istediği bir şey var. Ne olduğunu bilmiyorum ama. Open Subtitles هنالك شيء يحتاجني أن أفعله لكنني لا أعلم ما هو
    Bu testleri değerlendirme için yapmamı istiyorlar, fakat bu saçmalık! Open Subtitles يطلبون أن أقوم بهذا الإختبار للتقييم لكن هذا مجردُ هراء
    -Biliyorum bu çok saçma. Ama baban benden bunu yapmamı istedi, tamam mı? Open Subtitles أعرف بأن هذا سخيف لكن أباك هو من طلب مني القيام بذلك، حسناً؟
    Belki yapmamı isteyeceğiniz daha fazla bir şeyler olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت انه ربما كان هناك شئ آخر ترغب فى ان افعله
    - Ben senden bir şey yapmanı istemedim. - İstedin. yapmamı istedin. Open Subtitles لا أريدك أن تفعل شيئا نعم , أنت تريدين تريديني أن أفعلها
    Sadece benim gelip bebek bakıcılığı yapmamı isteyince annen biraz kırıldı. Open Subtitles عندما تكون أمّك مُستاءة قليلاً. تطلبين منّي أنْ أقوم بحضانة الطفلة.
    Tabii ki. Bir grup Libyalıdan. Onlara bomba yapmamı istediler. Open Subtitles بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة.
    MySpace sayfası için iş yapmamı istiyor ve bikaç espriye ihtiyacım var. Open Subtitles انا سوف اقوم بشىء ما لموقع ماى سبيس وسأحتاج الى بعض النكات
    yapmamı istediği şey en iyimser görüşle ahlaki olarak kuşkuluydu. Open Subtitles ما كان يطلبه مني لأفعله كان أمراً غامضاً من الناحية الأخلاقية على أفضل تقدير
    Ne yapmamı istiyorsun? Hayatından çıkayım mı? Open Subtitles الذي تُريدُني أَنْ أعْمَلُ حوله، قصّْ نفسي منه؟
    Bana tüm gün boyunca kara büyü yapmamı söyleyen sesler duyacağım ve onları durduran tek şey ilaçlar olacak o zaman... Open Subtitles لو كان لدى أصوات تحدثى طوال اليوم لأفعل السحر الأسود و أنا أعرف أن هذه الحبوب الشئ الوحيد الذى يوٌفف الأصوات
    Benden bu iyiliği yapmamı istediği. Her şeyi açıklayan bir mektup verdi. Open Subtitles لقد سألني ان اصنع لة معروفا و اعطاني خطاب يشرح فية كل شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus